Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

"Фантастика 2024-7". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)

Часть 410 из 1258 Информация о книге

Богомолов вывел на экран смартфона телефонную книгу, выбрал из списка номер руководителя научной группы, но в последний момент решил переговорить с ним с глазу на глаз и покинул кабинет. Он неспешным шагом добрался до самого большого по площади технического зала исследовательского центра, где и нашел профессора Карташова.

После неудачной попытки запуска трансмиттера Альберт Аркадьевич практически не отходил от похожего на гигантскую подкову аппарата. Вместе с другими учеными и техниками он трудился над восстановлением перегоревших схем электронного блока управления – большого черного куба со снятыми боковыми панелями, пытаясь вернуть устройство к работе. В воздухе висел приглушенный гул голосов, пахло табачным дымом, канифолью и расплавленным припоем.

Карташов обернулся на звук шагов и приветственно помахал рукой:

– Здравствуйте, Игорь Михайлович! Какими судьбами?

– Да вот, решил узнать, как продвигаются дела.

Профессор отделился от группы людей в белых халатах и синих комбинезонах (те тыкали жалами паяльников в зеленые платы и прикладывали похожие на блестящие спицы штуковины к разноцветным пучкам проводов) и подошел к главе корпорации.

– Хорошо продвигаются. Завтра попробуем снова запустить трансмиттер.

– Надеюсь, это будет не как в прошлый раз, – улыбнулся Богомолов, но взгляд его золотисто-коричневых глаз остался колючим. Щеки профессора налились краской, он нервно сцепил пальцы в замок, опустил глаза в пол и забормотал что-то невнятное. – Успокойтесь, профессор, я пошутил. Скажите, а телепорт уже восстановили? Его проверили, он нормально функционирует?

– Да, Игорь Михайлович, с ним все в порядке.

– Тогда распорядитесь доставить к телепорту герметичный контейнер для биологически опасных материалов и будьте готовы приступить к работе по моей команде.

Карташов не стал задавать лишних вопросов, хотя его так и распирало от любопытства. Он здраво рассудил, что скоро и так все узнает, и отправился выполнять замаскированный под просьбу приказ.

Богомолов дождался, когда профессор покинет зал энергоузла, и направился к столпившимся возле блока управления сотрудникам. Он так и не получил от профессора вразумительного ответа на вопрос: почему неудачный запуск трансмиттера повлек за собой исчезновение генетических химер из клеток, – и хотел сам докопаться до истины.

Будучи опытным управленцем и психологом, Богомолов зашел к интересующей его теме издалека. Сначала поиграл в доброго начальника и поспрашивал о всяких мелочах вроде бытовых условий и рациона питания, потом поинтересовался, как идет работа по ремонту блока управления, а когда увидел, что контакт между ним и сотрудниками профессора более-менее налажен, приступил к делу.

– Кто-нибудь объясните мне простым языком, как так вышло, что из-за неудачного запуска трансмиттера одномоментно исчезли генетически модифицированные особи? Ладно бы химеры здесь находились, но ведь лаборатория расположена в совершенно другом здании, хоть оно и соединено с главным корпусом подземным ходом. Альберт Аркадьевич пытался мне растолковать что к чему, но он так заумно выражался, что я ни черта из его объяснений не понял. – Богомолов заговорщически улыбнулся и понизил голос до шепота: – Скажу по секрету, мне кажется, профессор сам толком не знает, что произошло. Думаю, он нес абракадабру в надежде, что у меня голова пойдет кругом и я отстану от него с расспросами. Собственно, так оно и произошло.

– А может, техника ни при чем? – спросил один из ученых: молодой худощавый блондин с голубыми глазами и светлыми, едва заметными на почти детском лице бородкой и усиками.

– Что вы хотите этим сказать? – заинтересовался Богомолов.

– Может, их кто-то выпустил из клеток и спрятал в укромном месте?

Лысый техник с выпирающим вперед подбородком, крючковатым носом и черными, похожими на мохнатых гусениц бровями ущипнул блондина за бок. Ученый ойкнул и покосился на соседа. Тот поджал губы и сильно выпучил глаза, дескать, заткнись, пока не наболтал лишнего.

Игорь Михайлович усмехнулся и покачал головой.

– Я пришел к вам с открытым сердцем, поговорить по душам и хочу от вас ровно того же. – Он посмотрел на блондина: – Хорошее предположение, молодой человек, но неверное. Судя по записям с камер видеонаблюдения, когда гибриды исчезли, в лаборатории никого не было. Они как будто растворились в воздухе. Я ни за что бы в это не поверил, если бы не видел запись своими глазами.

– Вы вроде бы упоминали, что все исчезнувшие экземпляры были генетически модифицированными особями, – уточнил ученый с невероятно большими квадратными очками черепахового цвета. Выпуклые линзы так сильно увеличивали светло-серые водянистые глаза, что они занимали чуть ли не половину лица.

– Да, – кивнул Богомолов. – Полагаете, подобные изменения как-то способствовали исчезновению опытных экземпляров?

– Я думаю, имело место своеобразное подобие преципитации. – Ученый перехватил непонимающий взгляд хозяина корпорации и пустился в пространные пояснения: – Предположим, архипелаг и прилегающие к нему территории материка – один большой сосуд. Тогда все, что находится в пределах ограниченной воображаемой линией местности, – некий химический раствор в этом самом сосуде. Исходя из данной аналогии, созданное трансмиттером кратковременное искажение пространства стало специфическим реагентом, который вступил в реакцию с биологическими объектами, в чьем составе присутствовал чужеродный геном. В результате они стали преципитатом, то есть, говоря простым языком, выпали в осадок на дно сосуда.

Ученый замолчал. Игорь Михайлович какое-то время задумчиво смотрел на него, потом шагнул ближе и дружески похлопал по плечу:

– Спасибо! Интересная гипотеза. По крайней мере, она вполне доступно объясняет, почему исчезли химеры, а с людьми ничего такого не произошло. У вас талант, вы умеете рассказать просто о сложном. Может, подскажете, где именно находится то самое загадочное дно с этим, как там его, перцепилатом?

Ученый виновато развел руками:

– Простите, но здесь я вам не помощник.

– Жаль. А я так надеялся получить ответы на все вопросы. Видно, не судьба. Что ж, не смею больше мешать. Если Альберт Аркадьевич будет ругать за несделанную работу, валите все на меня. Так и говорите: «Хозяин отвлек разговорами».

Богомолов улыбнулся и отошел в сторону. Ученые и техники повернулись к нему спиной и снова склонились над разобранным блоком управления.

Спустя пять минут профессор появился в зале в сопровождении двух человек в объемных костюмах биологической защиты с квадратными шлемами из прозрачного пластика. Они катили герметичный бокс из ударопрочного органического стекла, следуя в паре шагов за Карташовым.

Альберт Аркадьевич жестом велел им оставаться на месте и подошел к Богомолову. Тот что-то сказал ему. Профессор вернулся к помощникам и дал указания. Двое в защитных костюмах покатили бокс к высоким двустворчатым дверям в стене технического зала, а Карташов вернулся к владельцу корпорации и учтиво предложил следовать за ним.

Он привел спутника в небольшую комнату с узким окном во всю стену, под которым находился слегка наклоненный в противоположную от окна сторону металлический стол с множеством разноцветных кнопок, рычажков, десятком прямоугольных ползунков с углублением по центру и двумя полусферами джойстиков по бокам от черного зеркала пятнадцатидюймового экрана. Жестом радушного хозяина Альберт Аркадьевич показал на три кожаных кресла с высокими изогнутыми спинками:

– Выбирайте любое.

Богомолов подошел к центральному креслу, сел в него и посмотрел в окно. За зеленоватым пуленепробиваемым стеклом открывался вид на телепортационную установку. Та располагалась посреди большого помещения без окон (судя по высоким двустворчатым дверям в одной из его стен, оно вплотную примыкало к залу энергоузла) и представляла собой огромную клетку Фарадея внутри установленных под углом друг к другу двух широких металлических обручей. С разных сторон к крыше металлической сетки тянулись восемь обвитых жгутами проводов толстых телескопических труб с шарообразными наконечниками. Трубы крепились к отполированным до блеска стойкам и отдаленно напоминали ноги огромного насекомого из стали. В стороне от телепорта стоял открытый бокс из плексигласа. Рядом с ним ждали дальнейших команд двое в защитных костюмах.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 5
  • Деловая литература 138
  • Детективы и триллеры 1106
  • Детские 50
  • Детские книги 327
  • Документальная литература 204
  • Дом и дача 61
  • Дом и Семья 119
  • Жанр не определен 16
  • Зарубежная литература 408
  • Знания и навыки 276
  • История 197
  • Компьютеры и Интернет 8
  • Легкое чтение 660
  • Любовные романы 6390
  • Научно-образовательная 141
  • Образование 216
  • Поэзия и драматургия 42
  • Приключения 337
  • Проза 790
  • Прочее 355
  • Психология и мотивация 63
  • Публицистика и периодические издания 47
  • Религия и духовность 88
  • Родителям 10
  • Серьезное чтение 92
  • Спорт, здоровье и красота 34
  • Справочная литература 12
  • Старинная литература 29
  • Техника 20
  • Фантастика и фентези 5869
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 58
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2026. | Вход