Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии
Часть 209 из 217 Информация о книге
* * *По горной тропинке иду.Вдруг стало мне отчего-то легко.Фиалки в густой траве.* * *Смутно клубятся во тьмеЛиственниц ветви, туманнейВишен в полном цвету.* * *Такой у воробышка вид,Будто и он любуетсяПолем сурепки в цвету.* * *Ну же, идем! Мы с тобойБудем колосья есть по пути,Спать на зеленой траве.Узнаю о смерти другаО, где ты, сливовый цвет?Гляжу на цветы сурепки —И слезы бегут, бегут.Покидая гостеприимный домИз сердцевины пионаМедленно выползает пчела…О, с какой неохотой!* * *Молодой конекЩиплет весело колосья.Отдых на пути.Стихи из путевого дневника «Письма странствующего поэта» [1848]
В одиннадцатый день десятого месяца отправляюсь в далекий путьСтранник! — Это словоСтанет именем моим.Долгий дождь осенний…* * *До столицы — там, вдали —Остается половина неба…Снеговые облака.* * *Солнце зимнего дня.Тень моя леденеетУ коня на спине.* * *Сколько выпало снега!А ведь где-то люди идутЧерез горы Хако́нэ. [1849]* * *Все морщинки на нем разглажу!Я в гости иду — любоваться на снег —В этом старом платье бумажном.* * *А ну, скорее, друзья!Пойдем по первому снегу бродить,Пока не свалимся с ног.В саду богачаТолько сливы ароматПриманил меня к застрехеЭтой новой кладовой.Перед Новым годомПришел на ночлег, гляжу —Зачем-то народ суетится…Обметают копоть в домах.* * *Ей только девять дней,Но знают и поля и горы:Весна опять пришла.* * *Клочья трав прошлогодних…Короткие, не длиннее вершка,Первые паутинки.Там, где когда-то высилась статуя БуддыПаутинки в вышине.Снова образ Будды вижуНа подножии пустом.В саду покойного поэта Сэнгина [1850]Сколько воспоминанийВы разбудили в душе моей,О вишни старого сада!Посещаю храмы Исэ [1851]Где, на каком они дереве,Эти цветы — не знаю,Но ароматом повеяло…С грустью думаю о простодушной вере Дзога, раздавшего всю свою одежду нищимИ я бы остался нагим…Да снова пришлось бы одеться —Дует холодный вихрь.Встретившись с местным ученым…Но прежде всего спрошу:Как зовут на здешнем наречьеЭтот тростник молодой?Встречаю двух поэтов, отца и сынаОт единого корня растутИ старая и молодая слива.Обе льют аромат.Посещаю бедную хижинуВо дворе посажен батат.Заглушили его, разрослись у воротМолодые побеги травы.В святилище ИсэДеревце сливы в цветуПозади обители юных жриц.Сколько прелести в нем!* * *В путь! Покажу я тебе,Как в далеком Ёсино вишни цветут,Старая шляпа моя.* * *Едва-едва я добрел,Измученный, до ночлега…И вдруг — глициний цветы!* * *Парящих жаворонков вышеЯ в небе отдохнуть присел,—На самом гребне перевала.* * *С шелестом облетелиГорных роз лепестки…Дальний шум водопада.* * *Охочусь на вишни в цвету.В день прохожу я — славный ходок!Пять ри, а порой — и шесть.