Наяль Давье. Барон пограничья (СИ)
* * *Очнулся в своей кровати. Сначала не понял, где это я что со мной такое, а потом вспомнил, попытался встать, но тут же со стоном повалился обратно.
Моя голова! Ощущение, словно я ею гвозди заколачивал.
— Очнулись, Милорд? Вот, выпейте, станет лучше.
Тут же ощутил около губ жесткий край чашки. И откуда только Матильда знает, что именно у меня болит и от чего нужно давать лекарства?
— Что случилось? — прохрипел. Нет, я помню, что свалился во дворе, и кто-то меня поймал, но хотелось бы выслушать версию, так сказать, официальную.
— Бодор принёс вас со двора. Вам ещё рано, Милорд, перетруждаться. Ваше тело не полностью поправилось.
Ага, значит, перетрудился. Ну, в принципе так и есть. Не терпится глянуть, что вышло.
Подождал минут тридцать, пока голова не прошла, и глаза перестало так сильно печь. Не обращая внимания на причитания травницы, оделся и решительно двинулся во двор. Мне нужно знать! Это важно. Полежать можно и потом.
Около того куска стены, над которым я так упорно трудился, сидел Бодор, оказавшийся местным кузнецом. Рядом с ними лежала сломанная кувалда. Но, даже если это меня и заинтересовало, то не так сильно, как кусок стены. Он был новым! Такое ощущение, словно его только вчера собрали. Никаких трещин, старого мха, выщербин. Гладкий камень, идеально уложенный друг на друга.
— Ага, — Бодор прищурил глаза и хитро так улыбнулся. — И кувалда ей совсем не страшна.
Глава 18
Огонь в камине потрескивал, и по комнате плыло тепло. Слабый свет от масляных ламп окрашивал стены в оранжевый цвет. Тени то и дело подрагивали, заставляя изредка обращать на них внимания. Не специально, нет, просто получалось само по себе. Едва уловимые движения отвлекали. Создавалось впечатление, что это не просто тени.
— Милорд?
Матильда вся сжалась на стуле, втянула голову в плечи и то и дело пыталась обернуться. Я же, как самый заправский экстрасенс водил руками у неё над головой. И нет, я не пытался её загипнотизировать или же вылечить с помощью наложения рук. Всего-навсего хотел присоединить свои нити к тем жгутикам, которые то и дело образовывались на ауре в районе головы. Зачем? Ну, как это зачем… Это же не спроста. По-любому тут есть какие-нибудь полезные свойства.
В который раз жалел, что нет нормального учителя по магии. Да и сдаётся мне, что мои непонятные умения для местных так же станут непонятными. Как бы ни решили, что они вредны для рода человеческого и обладателя вот просто необходимо придать костру, дабы уничтожить гипотетическую опасность.
А ещё желательнее, чтобы надежнее, сначала хорошенько так, со вкусом попытать, чтобы узнать, нет ли кого ещё такого же "вредного" и "опасного", и как это так вышло, что я стал обладателем такого умения. Это я о худшем варианте.
Вполне возможно, что ничего подобного не будет. Но надо быть готовым и к такому сценарию.
— Не волнуйся, больно не будет, — буркнул, сосредотачиваясь и переходя на магическое зрение. Переключаться с каждым разом становилось всё быстрее, думаю, скоро не нужно будет сильно стараться. — Я так думаю, — добавил, наблюдая, как две зелёные нити взмыли в воздух и зависли над головой травницы, покачиваясь, будто две кобры. Меня уже перестало напрягать всё это, поэтому даже не обратил внимания.
Ага, вот они эти странные жгутики. Небольшие, как я и говорил, всего в пару сантиметров. То появятся, то пропадут. Сосредоточился и когда появился один с боку, легко прикрепил к нему свою нить. Она была тоньше жгута, поэтому обвила его будто дикий плющ дерево. А потом и вовсе воткнулась в цент, проникая внутрь на несколько миллиметров.
— Больно? Что-нибудь чувствуешь? — забеспокоился я. Всё-таки я не знал, что будет так. Вдруг то, что нить проникла в ауру, может как-то навредить Матильде. А я уже всё же привык к этой доброй женщине. Надо было экспериментировать на ком-то кого не жалко. Что-то не подумал.
— Нет, Милорд, я ничего не чувствую. А вы что-то делаете?
— Не волнуйся, всё нормально, — успокоившись, продолжил, перед этим проверив эмоциональный фон Матильды. А то с неё станется обмануть меня, чтобы не волновать. Но нет, в эмоциях преобладало волнение, некоторая опаска, но боли не было.
Прикрепив и вторую нить, я стал прислушаться к своим ощущениям. Что-то такое было на грани восприятия, но плохо улавливалось. Было похоже на шум прибоя слышимый издалека. Вроде как он есть, но чтобы услышать, нужна полная тишина и концентрация.
Закрыл глаза, мысленно стараясь приблизить это ощущение. Эмоции Матильды стали острее ощущаться, будто до этого была какая-то тонкая преграда и вот сейчас её не стало.
Ещё, нужно ещё немного. Руки стали подрагивать от напряжения, но я не замечал этого, так как уже стал понимать, что я делаю.
В какой-то момент у меня возникло странное ощущение. Представьте, что вы давите руками на тонкую, но упругую преграду. Она не поддаётся, лишь прогибается, но всё же истончается понемногу. И вот в какой-то момент ваши руки проваливаются сквозь нее, проделывая в преграде дыру. Вот и я сейчас будто бы ухнул куда-то вглубь.
Мгновенно остановился, прислушиваясь к Матильде. Вроде с ней всё нормально.
— Как ты? — всё-таки спросил, отмечая, что по лицу течёт пот.
— Голова немного зашумела, Милорд. Такое чувство, словно что-то щекочет в затылке.
В этот момент у меня перед глазами ярко вырисовался затылок и десятки муравьёв, ползающих на нём.
— Будто насекомые ползают? — уточнил я.
— Да, Милорд, как хорошо вы описали это чувство. Именно, словно мураши ползают.
— Матильда, а ты когда-нибудь была влюблена? — спросил, уже догадываясь, что даёт мне проникновение нитей через жгутики в ауру человека.
Высокий, черноволосый, смеющиеся глаза и обаятельная улыбка. Картинки сменялись одна за другой. Быстро так, что чаще понять было сложно, что на них. Но некоторые момент притормаживались, словно Матильда более тщательно смаковала именно эти моменты.
— Да, Милорд. Давно это было, я была молода…
Травница говорила, а я смотрел историю её любви, будто в кинотеатре. Когда пошли откровенные сцены, осторожно вытащил нити. Всё что надо я узнал, а личная жизнь пожилой женщины пусть таковой и остаётся.
— Спасибо, ты мне очень помогла, — сказал, когда травница замолчала, выжидающе на меня посмотрев. — Сейчас не щекочет?
Женщина задумалась, обращая свой взор в себя.
— Нет, Милорд.
— Это хорошо. Если что, зови и скажи Аделаиде, чтобы приготовила поесть, что-то я проголодался.
Матильда коротко поклонилась и вышла из комнаты, а я повалился на кровать. Нет, когда там уже девчата постирают её, да и шкуры вонючие, сил уже нет.
Итак, что мы имеем? А имеем, мы господа мои хорошие, нечто очень интересное, нужное, но и опасное. Мало того, что я могу ощущать эмоции, так ещё и память считывать. Об этом просто необходимо молчать.
Ни о чём подобном я в книгах, одолженных мне городским магом, я не читал. Это не значит, что подобного в мире больше нет, но поостеречься всё же стоит. Вполне может быть, что способности эти принадлежат не Давье, а именно человеку с планеты Земля. А может, так вышло из-за слияния. Или же моё пребывание в этом теле распечатала какую-нибудь магию крови, или магию предков.
Хм. Здравая мысль. Если подумать, то этот замок полон порванных старых плетений. А ведь кто-то когда-то их сплёл. Так что я не один такой весь из себя особенный в этом мире. Существуют ли подобные мне в этот отрезок времени или же нет, неважно, в любом случае болтать не стоит.
* * *— Бодор, Митрон, подождите снаружи, — становил я мужиков, которые в последнее время, будто привязанные таскались за мной, стоило мне выйти во двор. Полагаю, это Матильда подсуетилась. Мол, раз лорд то и дело, будто сахарная барышня хлопается в обморок, то за ним пригляд просто обязателен. Ну и ладно, я особо и не сопротивляюсь, ведь действительно никак не могу приспособиться и, занимаясь с плетениями, частенько переусердствую. — Он связан?