Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Лучше будь слизеринцем! (ЛП)

Часть 100 из 112 Информация о книге

Гарри выскочил на улицу и схватил мальчика, пока тот не ушел слишком далеко.

— Рон, стой! Прошу тебя!

Рон Уизли обернулся. Его лицо выглядело бледным в предрассветных сумерках.

— Это дракон, я точно знаю. Их нельзя заводить.

— Да ну? А Хагрид этого не говорил. — Гарри махнул в сторону двери: — Хочешь посмотреть? Он только что вылупился.

На лице гриффиндорца была отчетливо видна внутренняя борьба между любопытством и возмущением.

— Давай, — настаивал Гарри. — Он классный.

Рон наконец согласился.

— Ну, ладно. А откуда Хагрид достал его вообще? — спросил он, когда они зашли внутрь. — Их не должны продавать.

Увидев нового гостя, Хагрид ответил:

— А, ну… Я вчера незнакомцу тоже самое сказал. Он не захотел отвечать, но сказал, что может отдать мне яйцо. — Он счастливо улыбнулся детенышу, а тот сразу же ухватил его за большой палец. — Ну разве он не прелестный? Думаю назвать его Норбертом.

Следующие несколько минут Хагрид поил дракона смесью из ведра, а потом пытался избавить его от изжоги, из-за которой он стал изрыгать пламя с запахом бренди.

— Может, малышу Норберту поможет музыка? На Пушка она подействовала, да.

Гарри достал флейту, которую Хагрид подарил ему на Рождество, из заднего кармана. Иногда он носил ее с собой, чтобы поиграть, если вдруг ему очень захочется. Гарри поднес флейту к губам и выдул несколько пробных звуков, а дракончик вцепился в нее и попытался вырвать из рук. Гарри с трудом удержал ее и поспешил спрятать.

— Хагрид, думаю, в этот раз музыка не поможет.

— Не поможет, согласен.

Когда все четверо возвращались в замок, Рон сказал:

— Знаете, у Хагрида могут быть большие проблемы. Все знают, что разведение драконов было запрещено Конвенцией чародеев в тысяча семьсот девятом году. Нам не скрыться от магглов, если мы будем держать драконов на заднем дворе. Да и в любом случае их не приручить. Это опасно. Показать бы вам ожоги Чарли, которые он заработал от одного дикого дракона в Румынии.

— Чарли? — спросила Милли.

— Мой брат. Он работает в заповеднике для драконов.

— В Румынии, — произнес Тедди с задумчивым выражением лица.

— Я так и сказал, — ответил Рон, слегка порозовев.

— В месте, которое может быть более подходящим домом для маленького Норберта? — сообразил Гарри.

— Думаю, не такая уж и плохая идея дать Хагриду шанс отпустить дракона, — сказал Тедди. — Очень скоро он поймет, как трудно держать огнедышащего дракона в маленькой деревянной хижине.

— Видели, как сильно он вырос всего за час? — сказала Милли. — Этот норвежский горбатый будет размером с нюхлера уже к ночи.

— Кто такой нюхлер? — шепотом спросил ее Гарри.

— Потом, — так же шепотом ответила она, а затем произнесла громче: — Уизли, ты мог бы спросить своего брата, нужен ли заповеднику еще дракон? Это избавит Хагрида от проблем, а детеныш сможет расти в более подходящем месте.

Гарри улыбнулся:

— Ты запала на малютку Норберта, да?

Милли толкнула его в плечо. Со всей силы.

— Ага, так же, как ты на очаровашку Пушка

— О, фу-у.

— А кто такой Пушок? — спросил Рон. — Хагрид тоже о нем говорил.

Гарри, Милли и Тедди переглянулись. Тедди пожал плечами:

— Можно и ему сказать. Не думаю, что это большой секрет, раз мы об этом узнали.

Хотя они находились за сотню футов от школы, Гарри жестом подозвал Рона и тихо сказал ему:

— Пушок — это цербер. Трехголовый адский пес. Вот что находится на третьем этаже, вот почему нам нельзя заходить туда.

— Це… цербер? Они чокнулись?

— Похоже на то, — ответил Тедди.

— Но зачем? Зачем на третьем этаже держат цербера?

— Мы выяснили, что он охраняет что-то, — сказала ему Милли, и это была правда. Но затем она добавила, переглянувшись с друзьями-слизеринцами: — А что, мы не знаем. — И это уже была ложь.

Рон выглядел очень смешно, будто у него вспучило живот, но вскоре Гарри понял, что мальчик был погружен в раздумья: точно такое же выражение лица было у Рона во время их редких игр в шахматы, особенно когда Гарри играл лучше обычного (и даже иногда побеждал).

— Я вот о чем подумал, — вскоре произнес Рон. — Сказал ли Хагрид еще кому-то о том, как можно усыпить «Пушка»?

Слизеринцы вновь переглянулись. Это был очень хороший вопрос.

*

Две недели спустя Норберт вырос до размера собаки и ко всему прочему вырастил ядовитые клыки, которыми успел укусить Рона, когда тот навещал его однажды днем.

Гарри и Тедди, укрывшись мантией-невидимкой, тащили ящик с драконом на самую высокую башню Хогвартса по многочисленным ступеням. Милли шла впереди них. Она была их поводырем, поскольку им обоим не было видно перед собой ничего, кроме собственных ног. Милли вела их по самому короткому пути, который был возможен, а они старались вести себя тихо. Была почти полночь, и все трое сильно рисковали попасться на том, что покинули гостиную после отбоя, но только в это время можно было отправить Норберта в Румынию: его должны были переправить на метлах по ночному небу.

Ребята были уже почти на месте. Казалось, все шло в общем-то отлично. До некоторых пор…

— Так-так-так. У нас проблемы, не так ли? — произнес противный голос, когда они добрались до площадки и могли перевести дыхание. Филч!

— Добрый вечер, мистер Филч, — очень вежливо сказала Милли.

Колени Гарри затряслись, ему пришлось приложить усилия, чтобы унять их. Если их поймают, им назначат какие-нибудь мерзкие взыскания, да и Хагрид попадет в еще большие неприятности. Что Милли делает? Ящик в его руках становился все тяжелее, пока они здесь стояли; мышцы дрожали, пока мальчики старались не двигаться. Испарина, скатываясь с бровей, застилала глаза.

Филч проговорил елейным голосом:

— Почему это вы не в постели, дорогуша? Уже давно отбой. Вашего декана заинтересует эта новость, о да, очень заинтересует.

Миссис Норрис, кошка Филча, принюхалась к воздуху возле ног мальчиков. Гарри и Тедди застыли, чтобы она не забралась под мантию: Филч ни за что не пропустит ее исчезновение.

— Мне ужасно жаль, мистер Филч, я буду…

Внезапно она оборвалась, а затем судорожно вдохнула и указала куда-то вниз по лестнице — в противоположную сторону от Гарри, Тедди и дракона.

— Что за?.. Вы видели это? — спросила она с широко открытыми глазами. — Пивз! — воскликнула она и кинулась бежать за плодом своего воображения.

Филч был вынужден броситься за ней, иначе она осталась бы без наказания. Миссис Норрис помчалась за ними следом, словно забыв про то, что до этого обнюхивала пространство.

— Пивз! — взревел Филч, сбегая по лестнице. — В этот раз я тебя достану!

Мальчики согнулись пополам в беззвучном смехе. Милли спасла их!

До вершины башни оставался последний лестничный пролет. Мальчики вышли на площадку совсем запыхавшимися. Норберт проснулся от сонного зелья, которым напоил его Хагрил, и стал скрести стенки корзины и издавать клокочущие звуки. К счастью, из сумрака башни под открытым небом, затянутым тучами, к ним навстречу вышел молодой парень. Он был сильно загорелый и тощий, но с мускулистыми руками.

— Рон? — спросил он.

Гарри и Тедди сбросили с себя мантию-невидимку.

— Нет, это Гарри. Рон не смог прийти, этот тип его укусил. Но Чарли сказал ему, что вы сможете забрать Норберта в Румынию для нас.

— Можем. Я Эдвард, друг Чарли. Эти парни мне помогают. Давайте пристегнем кроху зверя.

Следующие несколько минут они пристегивали корзину с драконом к четырем метлам, чтобы вес был распределен между всеми.

Гарри и Тедди коротко попрощались с Норбертом, когда метлы взмыли в воздух. Затем мальчики направились к лестнице, а по пути Гарри подобрал мантию-невидимку.

Оказавшись в слизеринской гостиной, они не ложились спать до прихода Милли. Пока они ждали, Гарри поинтересовался у Тедди, почему Снейп не заметил их отлучки.

— Он ставит сигнализацию и прочее только в первые пару месяцев в начале каждого года. Потом он считает, что ученики достаточно приучены не выходить из гостиной, да и он не должен все время караулить нас. Моя двоюродная сестра выпустилась в прошлом году. Она сказала, что Снейп сбрасывает все сигнализации в районе Рождества.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 5
  • Деловая литература 110
  • Детективы и триллеры 992
  • Детские 36
  • Детские книги 274
  • Документальная литература 196
  • Дом и дача 60
  • Дом и Семья 103
  • Жанр не определен 14
  • Зарубежная литература 305
  • Знания и навыки 241
  • История 152
  • Компьютеры и Интернет 8
  • Легкое чтение 515
  • Любовные романы 5066
  • Научно-образовательная 141
  • Образование 212
  • Поэзия и драматургия 39
  • Приключения 264
  • Проза 675
  • Прочее 264
  • Психология и мотивация 52
  • Публицистика и периодические издания 42
  • Религия и духовность 85
  • Родителям 8
  • Серьезное чтение 76
  • Спорт, здоровье и красота 32
  • Справочная литература 11
  • Старинная литература 29
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4864
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 43
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход