Атлант расправил плечи
Часть 146 из 225 Информация о книге
– Вы сказали им, что остановите двигатель мира. – Я остановил его. – Что именно вы сделали? – Ничего, мисс Таггерт. И в этом весь мой секрет. Дагни молча устремила на него долгий взгляд. Голт стоял с таким видом, словно читал ее мысли. – Разрушитель… – заговорила она потерянным, беспомощным голосом. – …самая зловредная тварь на свете, – продолжил он, почти цитируя, и она узнала свои слова, – человек, организующий утечку мозгов… – Как же пристально вы следили за мной, – заметила Дагни, – и как долго? Пауза была очень краткой; взгляд его остался неподвижным, но ей показалось, что в нем появилась напряженность, словно оттого, что он давно ждал этой встречи, и она услышала в его голосе какую-то странную, тщательно скрываемую пылкость, когда Голт спокойно ответил: – Много лет. Дагни закрыла глаза; ей хотелось просто расслабиться и сдаться. Она чувствовала какое-то беззаботное равнодушие, она стремилась лишь к покою – к тому, чтобы кто-нибудь объявил ее беспомощной и позаботился о ней. Приехал врач, седовласый человек с добрым, задумчивым лицом и сдержанными, уверенными манерами. – Мисс Таггерт, – сказал Голт, – позвольте представить нам доктора Хендрикса. – Неужели Томаса Хендрикса? – воскликнула она с невольной детской бестактностью; это было имя знаменитого хирурга, ушедшего на покой и исчезнувшего шесть лет назад. – Разумеется, – пожал плечами Голт. Доктор Хендрикс в ответ улыбнулся. – Мидас сказал, что мисс Таггерт нужно лечить от потрясения, – произнес он, – причем не того, которое она перенесла, а от будущего. – Оставлю вас заниматься этим, – сказал Голт, – а сам пойду купить что-нибудь к завтраку. Дагни наблюдала за сноровистостью работы доктора Хендрикса, осматривающего ее травмы. Он привез прибор, какого она раньше не видела: портативный рентгеновский аппарат. Доктор сказал, что у нее треснули хрящи двух ребер, растянуты связки голеностопного сустава, содрана кожа на колене и локте, а на теле появилось несколько фиолетовых синяков. К тому времени, когда он быстро и умело наложил повязки и приклеил пластырь, ей казалось, что ее тело представляет собой мотор, проверенный опытным механиком, и беспокоиться о нем больше не стоит. – Мисс Таггерт, я бы советовал вам оставаться в постели. – О, нет! Если ходить осторожно и медленно, все будет в порядке. – Вам следует отдохнуть. – Думаете, я смогу? Доктор Хендрикс улыбнулся: – Пожалуй, нет. Когда вернулся хозяин дома, она уже оделась. Доктор описал ему состояние Дагни и добавил: – Завтра я заеду. – Спасибо, – сказал Голт. – Счет пришлите мне. – Ни в коем случае! – возмутилась Дагни. – Я сама его оплачу. Мужчины переглянулись с усмешкой, словно услышав похвальбу нищего. – Обсудим это позже, – сказал Голт. Доктор Хендрикс ушел, и Дагни попыталась встать, хромая, держась за мебель. Голт поднял ее, отнес на кухню и усадил за накрытый на двоих стол. Увидев кипящий на плите кофейник, два стакана апельсинового сока, толстые керамические тарелки, блестящие в лучах солнца на чистом столе, она ощутила голод. – Когда вы спали и ели последний раз? – спросил Голт. – Не знаю… я обедала в поезде с… с бродягой, – чуть не брякнула она и услышала какой-то отчаянный голос, умолявший ее бежать, бежать от мстителя, который не станет ее преследовать – мстителя, сидевшего напротив нее со стаканом апельсинового сока в руках. – Не знаю… кажется, много веков назад, на другой планете. – Как получилось, что вы стали преследовать меня? – Я приземлилась в аэропорту Афтона, когда вы взлетали. Один человек сказал мне, что Квентин Дэниелс улетел с вами. – Помню, как ваш самолет заходил на посадку. Но это был единственный раз, когда я о вас не думал. Я полагал, что вы едете поездом. Глядя на него в упор, она спросила: – Как прикажете это понимать? – Что? – Единственный раз, когда вы не думали обо мне. Голт не отвел взгляда; Дагни увидела характерную для него мимику: гордые, упрямо сложенные губы изогнулись в легкой улыбке. – Как хотите, – ответил он. Она чуть помолчала, лицо ее стало суровым. А в голосе звучало обвинение: – Вы знали, что я еду за Квентином Дэниелсом? – Да. – И примчались раньше, чтобы не дать мне встретиться с ним? Чтобы нанести мне поражение – прекрасно зная, что оно будет означать для меня? – Конечно. Дагни отвела взгляд и промолчала. Голт поднялся, чтобы закончить готовить завтрак. Она наблюдала, как он, стоя у плиты, жарит гренки и яичницу с беконом. Движения его были уверенными, непринужденными, но это было мастерство другой профессии; руки его двигались с четкостью машиниста, передвигающего рычаги управления. Она внезапно вспомнила, где уже видела такие же виртуозные и бессмысленные действия. – Научились этому у доктора Экстона? – спросила она, указывая на плиту. – Да, помимо всего прочего. – Он учил вас тратить время, ваше время, – она не могла сдержать негодующей дрожи в голосе, – на такую работу?! – Я тратил время и на гораздо большие пустяки. Когда он поставил перед ней тарелку, она спросила: – Где вы взяли продукты? Здесь есть продовольственный магазин? – Лучший на свете. Принадлежит Лоуренсу Хэммонду. – Что?! – Лоуренсу Хэммонду из «Хэммонд Кар Компани». Бекон с фермы Дуайта Сандерса – из «Сандерс эркрафт». Яйца и масло от судьи Наррангасетта – из Верховного суда штата Иллинойс. Дагни злобно посмотрела на тарелку, словно боясь коснуться ее. – Это самый дорогой завтрак, какой у меня когда-либо был, учитывая стоимость времени повара и всех остальных. – С одной стороны – да. Но с другой – самый дешевый, потому что никакая часть его не ушла к грабителям, которые заставили бы вас платить за него из года в год и в конце концов бросили голодать. После долгого молчания она спросила простодушно, чуть ли не с завистью: – Что вы все здесь делаете? – Живем. Дагни еще ни разу не слышала, чтобы это слово звучало так убедительно. – А что у вас за служба, место, должность, чин… не знаю, как и назвать? Ведь Мидас Маллиган сказал, что вы работаете здесь. – Пожалуй, я мастер на все руки. – Что-что? Простите, не поняла. – Меня вызывают, когда выходит из строя какое-то оборудование – к примеру, в системе энергоснабжения. Дагни посмотрела на него и внезапно подскочила, невольно бросив взгляд на электрическую плиту, но боль в ноге заставила ее снова сесть. Голт усмехнулся: – Да-да, и это тоже, только успокойтесь, а то доктор Хендрикс вернет вас в кровать. – Система энергообеспечения… – сдавленно произнесла она, – энергетическая система здесь… работающая на вашем двигателе? – Да.