Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Безумно богатые азиаты

Часть 24 из 84 Информация о книге
— Ущипни меня, пожалуйста. Это все настоящее? Реальное? — Рейчел заглянула в глаза Ника.

— Более чем. А вот ты нереальная. Девушка-мечта. — С этими словами он наградил ее долгим поцелуем.

В зимнем саду начали появляться гости, нарушив очарование момента.

— Пойдем! Настало время десерта! — воскликнул Ник, нетерпеливо потирая руки.

Вдоль одной из аркад тянулись длинные банкетные столы с удивительным выбором десертов: изысканные пирожные, суфле и сладкие пудинги, жареные бананы горенг писанг[98], пропитанные «Золотым сиропом Лайла»[99], нонья куэ всех цветов радуги и высокие полированные самовары, наполненные различными горячими отварами, от которых валил густой пар. Слуги в белых поварских колпаках стояли за каждым столом, готовые положить гостям изысканные лакомства.

— Пожалуйста, скажи, что твоя семья не ужинает так каждый день, — взмолилась пораженная Рейчел.

— Нет, конечно, сегодня подавали то, что не доели вчера, — пошутил Ник.

Рейчел игриво ткнула его под ребра.

— Ой! А я собираюсь предложить тебе кусочек лучшего шоколадного торта в мире!

— Я только что объелась восемнадцатью видами лапши! Десерт в меня просто не влезет! — простонала Рейчел, прижимая ладонь к животу.

Она подошла к центру двора, где вокруг зеркального пруда были расставлены стулья. В середине пруда стояли огромные терракотовые горшки с таньхуа. Рейчел никогда не видела эти экзотические растения. Густой растительный покров состоял из множества крупных упругих листьев цвета темного нефрита. Длинные стебли скручивались, образовывая огромные бутоны. Бледно-красные лепестки крепко смыкались, словно нежные пальчики, схватившие шелковисто-белый персик. Возле пруда, внимательно рассматривая бутон, застыл Оливер.

— А как вы определяете, что цветы вот-вот распустятся? — спросила у него Рейчел.

— Посмотри, как набух бутон. А через белизну уже просматривается краснота. Через час они распустятся целиком. Считается очень хорошим знаком увидеть, как ночью цветет таньхуа.

— Правда?

— О да! Цветы распускаются редко и непредсказуемо, а отцветают стремительно. Большинство людей видят такое раз в жизни. Вам повезло, что вы сегодня оказались здесь.

Рейчел обошла пруд и заметила Ника. Он оживленно беседовал с той потрясающе красивой дамой, что сидела рядом с бабушкой Ника.

— А кто та женщина, с которой разговаривает Ник? Вы сидели вместе.

— А, это Жаклин Лин. Друг семьи.

— Она выглядит как кинозвезда, — прокомментировала Рейчел.

— Скажи же? Я всегда считал, что Жаклин — китайская Катрин Денёв, только еще краше.

— Она правда похожа на Катрин Денёв.

— Да и стареет не так быстро.

— Не такая уж она и старая. Сколько ей? Чуть за сорок?

— Накинь-ка лет двадцать.

— Ты шутишь! — ахнула Рейчел, уставившись на стройную, как у балерины, фигуру Жаклин.

Ее изящество выгодно подчеркивали бледно-желтый топ с бретелькой через шею и широкие брюки палаццо, к которым она подобрала серебряные туфли на шпильке.

— Я всегда жалел, что она пользовалась своей красотой лишь для того, чтобы обезоружить мужиков, — заметил Оливер.

— А это так?

— Она овдовела, почти вышла замуж за британского маркиза, а потом стала спутницей норвежского магната. В детстве я слышал одну историю: красота Жаклин была настолько легендарной, что, когда она впервые в шестидесятые годы посетила Гонконг, ее приезд привлек массу зрителей, как если бы с трапа самолета сошла Элизабет Тейлор. Все мужчины наперебой хотели сделать ей предложение, у терминала разгорелась настоящая драка. Все газеты напечатали эту новость.

— Всему виной ее привлекательность.

— И происхождение. Она внучка Лин Иньчао.

— А кто это?

— Он был одним из самых почитаемых в Азии филантропов. Построил школы по всему Китаю. Не то чтобы Жаклин пошла по его стопам, если только не рассматривать ее пожертвования в помощь обувщику Маноло Бланику.

Рейчел рассмеялась. Тут они оба заметили, что Жаклин положила руку на предплечье Ника и нежно погладила.

— Не волнуйся, она флиртует со всеми, — сказал Оливер, по-свойски переходя на «ты». — Хочешь еще одну сочную сплетенку?

— Да.

— Мне говорили, что бабушка Ника отчаянно хотела сосватать Жаклин за его отца, но не преуспела.

— Его не свела с ума ее красота?


— Ну, он встретил другую красотку. Маму Ника. Ты еще не успела познакомиться с тетей Элли?

— Нет, она уехала на выходные.

— Ого, как интересно! Она никогда не уезжала, если Николас в городе. — Оливер огляделся, удостоверившись, что их никто не подслушивает. — Я на твоем месте был бы осторожен с Элинор Янг. У нее тут свой двор. Так сказать, конкурирующая фирма, — загадочно добавил он и пошел за коктейлем.





* * *


Ник стоял у стола с десертами, размышляя, что взять первым: жареные бананы с мороженым, бланманже с соусом из манго или шоколадный торт.

— Ох, шоколадный торт у вашей кухарки просто мммм!! Именно ради него я сегодня здесь. — Жаклин скользнула рукой по своим локонам, а потом мягко провела ладонью по его руке. — Скажи, почему ты не звонишь Аманде? После твоего переезда в Нью-Йорк вы виделись раз-два и обчелся.

— Пытались пару раз пересечься этой весной, но Аманда всегда страшно занята. Она ведь встречается с тем важным парнем из хедж-фонда?

— Это несерьезно. Он вдвое старше Аманды.

— Я постоянно вижу ее фото в газетах.

— В том-то и проблема. Этому надо положить конец. Просто неприлично. Я хочу, чтобы моя дочь общалась с нормальными людьми в Нью-Йорке, а не с азиатами-толстосумами. Все эти товарищи, скажем так, выезжают на мантии Аманды, а она слишком наивна, чтобы это увидеть.

— Не думаю, что Мэнди так уж наивна.

— Ей нужна нормальная компания. Люди ее круга. Я хочу, чтобы ты за ней присмотрел. Можешь пообещать мне?

— Разумеется. Я говорил с ней в прошлом месяце. По ее словам, она так занята, что даже не сможет вырваться на свадьбу Колина.

— Да, и это просто ужасно, правда?

— Я позвоню ей, когда вернусь в Нью-Йорк. Но думаю, я для Аманды слишком скучный.

— Нет, что ты. Ей пойдет на пользу, если вы станете чаще проводить время вместе. Вы ведь были так близки. А теперь расскажи мне о своей очаровательной спутнице, которую ты привел знакомиться с бабушкой. Она уже покорила нашего Оливера. Ты бы с ним поаккуратнее. Он такой сплетник. Злой на язык.





* * *


Астрид и Рейчел сидели у фонтана-лотоса, наблюдая, как дама в разлетающемся шелковом халате персикового цвета играет на гуцинь, традиционном китайском инструменте. Рейчел зачарованно смотрела, с какой волшебной скоростью длинные красные ногти изящно щипали струны, в то время как Астрид отчаянно пыталась выкинуть из головы то, что сказал Оливер. Мог ли он и правда видеть Майкла, гуляющего с маленьким мальчиком в Гонконге?.. Ник упал в кресло рядом с ней, ловко балансируя двумя дымящимися чашками чая в одной руке и держа тарелку с недоеденным шоколадным тортом в другой. Чашку с отваром личи он передал Астрид, зная, что она обожает этот напиток, а Рейчел предложил торт:

— Ты просто обязана попробовать. Одно из коронных блюд нашей кухарки А-Цин.

— Аламак! Ник, принеси ей нормальный кусок, — пожурила его Астрид, на время отогнав неприятные мысли.

— Все нормально, Астрид, я просто съем бо́льшую часть его куска, как обычно, — рассмеялась Рейчел. Она попробовала угощение, и глаза ее расширились. Идеальное сочетание шоколада и крема! Торт буквально таял во рту. — Мне нравится, что он не очень сладкий.

— Вот почему я не могу есть шоколадные торты в других местах. Они всегда слишком сладкие, плотные, и на них чересчур много глазури, — сказал Ник.

Рейчел потянулась за вторым кусочком:

— Просто раздобудь рецепт, и я попробую испечь такой же дома.

Астрид выгнула брови:

— Попытка не пытка, Рейчел, но поверь: моя кухарка пробовала и ни разу не получалось ничего даже приблизительно похожего. Подозреваю, что А-Цин утаивает какой-то секретный ингредиент.

Пока гости сидели во дворе, плотно свернутые красные лепестки таньхуа распустились, будто в замедленной съемке, а под ними, как оказалось, прятались пушистые белые лепестки, похожие на перышки, и они продолжали раскрываться в виде солнечных лучей.

— Глазам не верю, какими большими становятся эти цветы! — взволнованно заметила Рейчел.

— Этот цветок всегда напоминает мне лебедя, который расправляет крылья перед полетом, — сказала Астрид.

— Или собирается напасть на кого-нибудь, — добавил Ник. — Лебеди порой бывают очень агрессивными.

— Мои лебеди никогда не проявляют агрессии, — заметила подошедшая к ним двоюродная бабушка Розмари, услышав комментарий Ника. — Помнишь, как ты у меня кормил лебедей в пруду, когда был маленьким?

— Помню, что я их довольно сильно боялся, — ответил Ник. — Я отламывал кусочки хлеба, бросал в воду и отбегал в укрытие.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 5
  • Деловая литература 109
  • Детективы и триллеры 983
  • Детские 34
  • Детские книги 266
  • Документальная литература 195
  • Дом и дача 60
  • Дом и Семья 101
  • Жанр не определен 14
  • Зарубежная литература 303
  • Знания и навыки 237
  • История 147
  • Компьютеры и Интернет 8
  • Легкое чтение 495
  • Любовные романы 4854
  • Научно-образовательная 140
  • Образование 211
  • Поэзия и драматургия 39
  • Приключения 257
  • Проза 667
  • Прочее 257
  • Психология и мотивация 52
  • Публицистика и периодические издания 42
  • Религия и духовность 84
  • Родителям 8
  • Серьезное чтение 74
  • Спорт, здоровье и красота 31
  • Справочная литература 11
  • Старинная литература 29
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4743
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 41
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход