Исчезновение Стефани Мейлер
Часть 110 из 110 Информация о книге
Лесли Гордон, жена Джозефа Гордона Базз Ленард, режиссер-постановщик спектакля “Дядя Ваня” в 1994 году Тед Тенненбаум, бывший владелец кафе “Афина” Сильвия Тенненбаум, нынешняя владелица кафе “Афина”, сестра Теда Тенненбаума Майкл Берд, главный редактор “Орфеа кроникл” Миранда Берд, жена Майкла Берда Стивен Бергдорф, главный редактор “Нью-Йорк литерари ревью” Трейси Бергдорф, жена Стивена Бергдорфа Скип Нейлан, заместитель главного редактора “Нью-Йорк литерари ревью” Элис Филмор, сотрудница “Нью-Йорк литерари ревью” Мита Островски, штатный критик “Нью-Йорк литерари ревью” Кирк Харви, бывший шеф полиции Орфеа Джерри Райс, генеральный директор “Канала 14” Синтия Райс, жена Джерри Райса Дакота Райс, дочь Райсов Тара Скалини, подруга детства Дакоты Райс Джеральд Скалини, отец Тары * * * notes Примечания 1 Хэмптоны (Hamptons) – фешенебельные курортные поселки Ист-Хэмптон, Бриджхэмптон, Саутхэмптон и др., давшие название местности на Лонг-Айленде, где они расположены. (Здесь и далее, кроме оговоренных случаев, – прим. перев.) 2 Американский государственный праздник, День независимости США. (Прим. автора.) 3 Маунт-Синай – медицинский комплекс в Нью-Йорке. 4 “Сандэнс” (англ. Sundance Film Festival) – американский кинофестиваль независимого кино.
Перейти к странице: