Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Ярко пылающая тень

Часть 9 из 16 Информация о книге
Агриппа нахмурился:

– Я просил всех быть дома к вечеру.

– О, все в порядке, – отозвалась я, пытаясь скрыть разочарование.

В конце концов, когда-нибудь мы да встретимся. К тому же он ведь лорд, поэтому у него наверняка действительно много важных дел.

– Что ж, – вздохнул Агриппа. – Это может подождать до завтра. Судя по вашему виду, вам не помешает отдых, мисс Хоуэл. – И он встал с дивана.

– Доброй ночи, – пожелала я джентльменам, приседая в реверансе.

Те поклонились в ответ, и Ди тихо хохотнул. Видимо, для них это было так же странно, как и для меня.

Мы поднялись по лестнице на третий этаж и свернули направо по длинному коридору. Агриппа указал на дверь в конце:

– Это комната роз. Надеюсь, вам будет в ней комфортно. – Он улыбнулся, но его взгляд непрерывно возвращался к двери, словно чародей нервничал. – Я пришлю горничную вам в помощь. Спокойной ночи! – На этом Агриппа поклонился и позволил мне войти в комнату в одиночку.

Агриппа произвел на меня впечатление старого холостяка, который мало что знал о женщинах. Спальня говорила об ином. Стены были светло-розового цвета, постельное белье – темно-розового. В одной части комнаты находился туалетный столик с зеркалом, заставленный стеклянными баночками с маслами и парфюмами; там же лежали серебряная расческа и гребень из слоновой кости. На столе меня ждали фарфоровый кувшин, чашка с нежным цветочным узором, а также стеклянная ваза с вырезанными на ней розами. В белом мраморном очаге пылал огонь. Я чуть не расплакалась от такой роскоши – огонь развели специально для меня! В Бримторне мне каждую ночь приходилось дрожать от холода.

– Простите, мисс…

Я обернулась и обнаружила горничную в чепчике и переднике. Больше девушка не проронила ни слова, но открыла гардероб и достала белую хлопковую ночную рубашку. Я присела на кровать, не зная, что еще делать. Как вести себя с собственной горничной? Нужно ли с ними говорить или это запрещено? Я смущенно улыбнулась девушке и обрадовалась, увидев ответную улыбку.

Через несколько минут я уже лежала под шелковым розовым одеялом и наслаждалась тишиной. Всего пару ночей назад я ночевала на чердаке и делила кровать с Джейн Лоуренс. Учителя и дети спали в одном большом помещении, в котором никогда не царила тишина, поскольку все постоянно кашляли или храпели. Здесь же тишина была почти обескураживающей. Но никогда в жизни мне еще не было так уютно, как здесь. День выдался длинный. Я закрыла глаза, и сон тут же унес меня вдаль.





* * *


На следующий день я проснулась оттого, что окончательно запуталась в одеяле. Шея сильно затекла, и я с трудом поднялась. Волосы лезли в лицо. Как долго я проспала? Кто-то раздвинул шторки кровати – та самая горничная.

– Добрый день, мисс! – улыбнулась она. Я уставилась на нее ничего не понимающим взглядом. – Хотя уже почти вечер. Рада, что вы проснулись. Не то чтобы вы не могли отлежаться, но магистр ждет вас на встречу. Еще час, и мне пришлось бы самой вас будить. А мне, естественно, не хотелось бы этого делать. Я считаю, что после такого путешествия вам должны позволить отсыпаться до следующего года.

У девушки были рыжевато-светлые волосы и лицо в форме сердечка. На вид ей было не больше пятнадцати.

– Прости, – прохрипела я, протирая глаза. – Как тебя зовут?

– Лилли. Я буду вашей горничной, пока магистр не найдет более подходящую служанку для леди. – Девушка ни на секунду не переставала улыбаться. – Вы из Йоркшира, верно? И как там, хорошо? Я всегда хотела туда наведаться, но в наше время это опасно. Конечно, нельзя просто все бросить и уехать отдыхать, когда работаешь прислугой, не так ли? Тем более что в стране идет война! Может, однажды она закончится, хотя я не представляю как именно. Да и не мое это дело. Магистр приказал привести вас в порядок к половине восьмого. Божечки, какая вы темненькая! Не то чтобы это плохо, лично я считаю, что смуглые женщины выглядят загадочно, но цвета мисс Гвен могут вам не подойти. Но мы попробуем!

Никогда не знала девушку, которая столько бы болтала.

– Спасибо, – сказала я, когда Лилли открыла гардероб и достала несколько красивых платьев, выкладывая их на кровати рядом со мной. – Ты уверена, что мисс Гвен не рассердится, что я хожу в ее платьях? Или живу в ее комнате, раз уж на то пошло?

Лилли вздрогнула:

– Мисс Гвен была дочерью магистра. Она умерла четыре года назад.

– Ох! – Я прикрыла рот рукой. Бедный Агриппа! – Мне так жаль. Как она умерла?

– Скарлатина. Я не была с ней знакома, так как приехала работать уже после ее кончины, но все слуги ее очень любили.

– Мне очень неловко, что магистру Агриппе пришлось отдать эту комнату мне, – вздохнула я.

И встала с кровати, чувствуя себя практически виноватой за то, что спала на ней.

– Нет, это не создало никаких проблем. Комната регулярно сдавалась, как по часам. Прямо как когда мисс Гвен была жива. – Лилли покачала головой. – Ну да ладно. Я принесла вам горячую воду и лавандовое мыло. После того как помоетесь, мы подберем вам подходящий наряд для джентльменов.

– Каких джентльменов?

– О, но ведь это такое событие! Приедет сам император и еще один человек из Ордена. Магистр сказал, что они должны оценить вас!

Лилли улыбнулась и помогла мне приготовить наряд. Затем принесла чай и бутерброды, но я слишком разнервничалась, чтобы есть.

Император был чертовым премьер-министром британской магии! Что, если я не пройду испытание? Что, если в действительности я никакая не чародейка? И если разочарую их… что тогда со мной сделают?





4





Лилли помогла мне зашнуровать небесно-голубое платье, после чего посадила меня перед зеркалом, чтобы собрать волосы.

– Простите, если это выглядит ужасно, мисс. У меня не было времени, чтобы научиться делать прически. – Девушка закрепила волосы шпильками, но оставила две вьющиеся пряди по бокам. В качестве финального росчерка горничная побрызгала меня цитрусовым парфюмом и захлопала в ладоши: – О, мисс! Может, цвет платья вам и не совсем подходит, но выглядите вы чудесно!

Девушка в зеркале просто не могла быть мной. В Бримторне я никогда не придавала особого значения своей внешности и одевалась в бесформенную серую форму, которая старила меня лет на десять. Теперь мои плечи были оголены, а рукава-колокольчики расходились на локтях, из-за чего мои руки казались очень изящными.

– Лилли, ты творишь чудеса, – выдохнула я, любуясь фасоном платья. Девушка покраснела. Я выпрямила плечи и кивнула своему отражению: – Думаю, время пришло.

На нервной почве у меня скрутило желудок. Я покинула спальню и спустилась по лестнице, молясь о том, чтобы не наступить на подол юбки. На втором этаже замерла, схватившись за перила. Я совершенно растерялась, куда мне идти дальше. Передо мной было десять дверей, и все закрыты. Где же чертова гостиная?! Я посмотрела по сторонам. Возможно, мне стоит побродить по этажу, пока не наткнусь на кого-нибудь из слуг?

Слева послышались голоса. Одна из дверей оказалась приоткрыта. Я с облегчением подошла к ней и собралась было постучать, как тут услышала свое имя. Остановилась и заглянула внутрь. Комната походила на кабинет. Она была маленькой, и большую часть пространства занимали стол и несколько книжных полок. Перед камином сидели два джентльмена и обсуждали меня.

Один из них был Агриппа. Он, сидя ко мне спиной, говорил:

– Я не стану тебе указывать, Джордж, особенно если учесть тот факт, что скоро ты будешь одобрен королевой. Но когда я прошу тебя встретить кого-то, ты должен быть дома. Это ясно?

Молодой человек, стоявший перед Агриппой, был хорошо мне виден. Он был красив, с лицом характерной лепки и черными как смоль волосами. Агриппа назвал его Джорджем. Святые небеса, это же сам лорд Блэквуд! До чего же он молод!

Колгринд и учителя отзывались о лорде Блэквуде с таким благоговением… Все детство мне напоминали о том, как же мне повезло жить под опекой графа. И вот настал момент, когда я с ним познакомлюсь! Я схватилась за дверную ручку, пытаясь успокоить нервы, и собралась уже войти, как тут Блэквуд сказал:

– При всем уважении, сэр, я не вижу смысла в такой суматохе из-за приезда какой-то деревенской девушки. Она подождет. – В его голосе слышалась скука, и он лениво облокотился на каминную полку.

Я прикусила язык, чтобы не зарычать от злости.

– Никогда не считал тебя грубияном, – раздраженно ответил Агриппа. – Пока ты живешь в моем доме, то должен относиться к этой девушке с уважением. Она не заслуживает подобного обращения.

Блэквуд пожал плечами и продолжил:

– Уверен, она умная и очаровательная, как вы и описали. Но я не представляю, что вы будете с ней делать.

– Готовить к одобрению, естественно! – Агриппа не на шутку рассердился.

Лорд покачал головой. Его лицо посуровело.

– Мы сделаем все возможное, но, учитывая ее происхождение, я сомневаюсь, что она на это способна.

Мои щеки зарделись. Пришлось впиться пальцами в ладони, чтобы меня внезапно не охватило пламя.

– Лучше держи эти мысли при себе, когда встретишь юную леди, – отчеканил старый чародей.

Воспользовавшись случаем, я постучала и вошла в кабинет. Лорд Блэквуд небрежно осмотрел меня с головы до пят. Несомненно, осуждая все, что видел.

Агриппа тихо ахнул и отвернулся. Я скривилась, вспомнив, что на мне платье его мертвой дочери. Господи!.. Тем не менее я же не могла снять его прямо здесь.

– Добрый вечер, – поздоровалась я; голос не дрогнул. Отлично.

– Вы, должно быть, мисс Хоуэл, – произнес Блэквуд с нотками безразличия в голосе.

Каков наглец! Я выдавила улыбку:

– А вы, должно быть, лорд Блэквуд. Рада знакомству. – Я присела в реверансе, и, если быть откровенной, сделала это довольно элегантно. – Как приятно наконец встретить своего благодетеля! Если вы не знали, я росла в Бримторнской школе для девочек. На территории Сорроу-Фелла.

– Да, я знаю, где находится эта школа. – Лорд Блэквуд присмотрелся ко мне. Его глаза были зелеными и раскосыми, как у кошки.

– Я упомянула об этом только потому, что не припоминаю, чтобы вы нас навещали. Многие бримторнские девушки всегда мечтали хоть одним глазком увидеть нашего благодетеля. Только подумать, я проделала весь этот путь в Лондон, чтобы встретить вас! – Мой голос оставался дружелюбным, улыбка – естественной. Я не собиралась показывать, что граф задел мои чувства.

Блэквуд засопел:

– Простите мое отсутствие. К сожалению, в военное время мое внимание могут привлечь только самые насущные вопросы.

В моей ладони вспыхнула искра. Мне удалось погасить ее, но лорд все заметил.

Агриппа протянул мне руку:

– Что ж, перейдем в гостиную?

Мы неспешно вышли из комнаты, Блэквуд плелся сзади. Я стиснула зубы. Граф Сорроу-Фелла оказался совсем не таким, каким я его себе представляла.





Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 5
  • Деловая литература 85
  • Детективы и триллеры 906
  • Детские 31
  • Детские книги 236
  • Документальная литература 184
  • Дом и дача 55
  • Дом и Семья 88
  • Жанр не определен 14
  • Зарубежная литература 246
  • Знания и навыки 132
  • История 129
  • Компьютеры и Интернет 8
  • Легкое чтение 408
  • Любовные романы 4444
  • Научно-образовательная 138
  • Образование 209
  • Поэзия и драматургия 39
  • Приключения 239
  • Проза 625
  • Прочее 206
  • Психология и мотивация 30
  • Публицистика и периодические издания 27
  • Религия и духовность 77
  • Родителям 4
  • Серьезное чтение 50
  • Спорт, здоровье и красота 10
  • Справочная литература 11
  • Старинная литература 27
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4525
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 40
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход