Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Королева ничего

Часть 27 из 44 Информация о книге
Стук в дверь заставляет меня найти один из домашних халатов Кардана и торопливо накинуть его поверх рубашки, в которой я спала.

Дверь распахивается, и на пороге появляется Рандалин.

– Миледи, – резким, неприятным тоном говорит он. – Нам с вами нужно многое обсудить.

Я плотнее запахиваю халат. Советнику должно быть известно, что Кардана со мной нет, раз он так бесцеремонно вваливается, но я не спрашиваю Рандалина, а где же, собственно, мой муж, не доставляю ему такого удовольствия.

Невольно вспоминаю слова Бомбы: «Ты Верховная королева Эльфхейма, вот и веди себя соответственно».

Однако это весьма трудно – вести себя как королева, не стесняясь того, что ты не одета, не причесана, и даже зубы у тебя еще не чищены после сна. Очень трудно быть величественной в такой момент.

– О чем, как вы полагаете, мы должны с вами поговорить? – как можно холоднее спрашиваю я.

Думаю, Бомба посоветовала бы мне вышвырнуть его за дверь.

Эльф вползает в комнату, раздутый от ощущения собственной значимости, не мигая смотрит на меня своими суровыми козлиными глазами сквозь очки в металлической оправе. Его бараньи рога до блеска начищены. Рандалин ковыляет к дивану и садится на него.

Я подхожу к двери, открываю ее и вижу двух стоящих за ней рыцарей, которых не знаю в лицо. Иными словами, они точно не из личной охраны Кардана – те, должно быть, находятся сейчас рядом с королем. Эти же, возле двери, похоже, не слишком преуспели по службе, они плохо обучены и не смеют остановить такую важную шишку, как член Совета. Но рядом с ними я также замечаю Фанд. Увидев меня, она выпрямляется по стойке «смирно».

– У тебя новое сообщение для меня? – спрашиваю я ее.

Фанд отрицательно качает головой.

Теперь я поворачиваюсь к охранникам и строго спрашиваю их:

– Кто позволил советнику войти сюда без моего разрешения?

Охранники испуганно смотрят на меня, один из них начинает что-то бессвязно бормотать в ответ.

– Я им говорила, что его нельзя пропускать, – прерывает его Фанд. – Знаете, вам нужен кто-то более толковый, чтобы охранять и вас, и вашу дверь. Позвольте мне стать вашим телохранителем. Вы меня знаете. И на что я способна, знаете тоже. Честно говоря, я жду здесь, в надежде…

Я вспоминаю, как мне самой хотелось получить место в королевской охране, стать личным телохранителем одной из принцесс. Но понимаю и то, почему подобного назначения до сих пор не получила Фанд – слишком молода и слишком смела на язык, чему имеется немало подтверждений.

– Да, – говорю я. – Отныне, Фанд, можешь считать себя моим первым личным телохранителем.

Поскольку личной охраны у меня до Фанд никогда не было, я, честно говоря, не знаю, что мне дальше с нею делать.

– Дубом и пеплом, терном и рябиной клянусь преданно и верно служить вам до самой моей смерти, – поспешно произносит она слова клятвы и тут же интересуется: – А теперь не желаете ли, чтобы я выпроводила советника из ваших апартаментов?

– Пока что в этом нет необходимости, – качаю я головой, хотя воображение уже рисует мне эту заманчивую картинку, и я невольно улыбаюсь, представляя, как Фанд выталкивает взашей Рандалина из моей спальни. – Пожалуйста, пошли кого-нибудь в мои прежние покои, и пусть он попросит Таттерфелл принести сюда кое-что из моих вещей. А я пока что переговорю с Рандалином.

Фанд бросает хмурый взгляд на советника и отвечает, приложив к сердцу кулак:

– Слушаюсь, ваше величество.

С надеждой получить в скором будущем новую, нормальную одежду, я возвращаюсь в спальню. Присаживаюсь на подлокотник дивана напротив Рандалина и задумчиво смотрю на советника. Неспроста он подловил меня в моей спальне. Готовит какую-то ловушку.

– Ну что же, – говорю я, не выпуская эту мысль из вида. – Я вас слушаю.

– Начали прибывать правители Нижних Дворов. Они заявляют, что приехали дать показания по поводу созданной вашим отцом угрозы и предоставить помощь Верховному королю, но это не единственная причина, по которой они здесь. – Его голос становится все более мерзким. – Они приехали сюда, заподозрив нашу слабость.

– Они давали клятву Короне, – хмурюсь я. – И эта клятва верности связывает их с Карданом, хотят они того или нет.

– И тем не менее, – продолжает Рандалин, – поскольку Подводное королевство не может прислать свои силы, сейчас мы зависим от Нижних Дворов сильнее, чем когда-либо прежде. Мы не можем желать, чтобы Нижние Дворы оставались лояльными нам вопреки своему желанию. И когда придет Мадок – а это вопрос нескольких дней, – он обязательно начнет выискивать тех, кто колеблется. А такие сомнения вызываете вы. В вас причина.

Ага, теперь я понимаю, куда он клонит.

– В Эльфхейме никогда не было смертной королевы, – продолжает он. – Не должно быть ее и сейчас.

– Вы действительно ожидаете, что я откажусь от такой огромной власти, просто поверив вам на слово? – интересуюсь я.

– Вы были неплохим сенешалем, – говорит Рандалин, чем немало удивляет меня. – Заботились об Эльфхейме. Именно поэтому я и умоляю вас сложить с себя полномочия, дарованные титулом.

В этот момент открывается дверь.

– Мы за вами не посылали, и вы нам не нужны! – начинает Рандалин, явно намереваясь устроить какому-то слуге – возможно, Фанд – разнос, но тут же бледнеет и вскакивает на ноги.

В дверном проеме стоит Верховный король. Брови у него подняты, в уголках рта притаилась недобрая усмешка.

– Многие так думают, но мало у кого хватает смелости вот так прямо об этом сказать.

За его спиной стоит Грима Мог. В своих руках красная шапка держит супницу – идущий от нее аромат заставляет громко заурчать мой желудок.


– Ваше величество! – суетится Рандалин. – Простите мне мою непростительную оплошность. Разумеется, мои слова никоим образом не были сказаны в ваш адрес. Просто я думал, что это… – Он задыхается, останавливается, переводит дух и заново начинает бормотать: – Я вел себя ужасно глупо. Если вы желаете наказать меня…

– Расскажите лучше, о чем вы здесь разговаривали, – прерывает его Кардан. – Не сомневаюсь, что на свои вопросы вы предпочитаете получать взвешенные ответы Джуд вместо той чепухи, которую несу я, но тема вашего разговора меня все же интересует.

– Я всего лишь убеждал королеву подумать о последствиях, которые несет объявленная ее отцом война. В такой момент каждому необходимо что-то принести в жертву.

Рандалин смотрит на Гриму Мог, которая ставит свою супницу на ближайший столик, затем вновь переводит взгляд на Кардана.

Предупредить Рандалина о том, чтобы он вел себя осторожнее, когда Кардан вот так смотрит на него, или не стоит?

Кардан поворачивается ко мне, и я вижу, что в его глазах все еще пылает гнев.

– Джуд, позволь мне ненадолго выйти с моим советником. Хочу предложить несколько вещей, над которыми ему стоит подумать. А Грима Мог принесла тебе суп.

– Мне не нужно, чтобы кто-то помог мне сказать Рандалину, что это мой дом, моя земля и что я никуда не собираюсь уезжать и ни от чего не собираюсь отказываться, – отвечаю я.

– И все же, – говорит Кардан, кладя свою руку на затылок советника, – мне нужно – кое-что ему объяснить.

Рандалин безропотно позволяет Кардану увести себя в одну из других королевских гостиных. Голос Кардана доносится оттуда слишком тихо, чтобы разобрать слова, но мне достаточно того, что я слышу в нем те бархатные нотки, которые предвещают его собеседнику большие неприятности. Очень большие.

– Поешь, – говорит Грима Мог, наливая мне немного супа в миску. – Это поможет тебе поскорее поправиться.

В миске сверху плавают грибы, а когда я мешаю суп ложкой, всплывает также несколько маленьких клубней и кусочки того, что, по всей вероятности, должно быть мясом.

– Из чего суп? – спрашиваю я.

– А ты помнишь, что оставила свой нож у меня под окнами? – хмыкает красная шапка. – Я решила вернуть его, решила, что это будет по-соседски. Принесла, но тебя не оказалось дома, только твоя замечательная сестра-близнец. Она оказалась так хорошо воспитана, что предложила мне выпить чаю с тортом, и за столом рассказала мне массу интересных вещей. Но ты должна рассказать мне еще больше. Надеюсь, мы сможем встретиться в самом ближайшем будущем, а?

И она лукаво улыбается мне.

– Да, возможно, – отвечаю я. – Но суп…

– У меня вкус разборчивый, но разнообразный. Так что не привередничай, – говорит она мне. – Ешь. Набирайся сил.

Я проглатываю ложку супа, стараясь не слишком задумываться над тем, что я ем. Суп наваристый, густой, вкусный и, кажется, безвредный. Отложив в сторону ложку, выпиваю его прямо из миски и сразу начинаю чувствовать себя намного лучше, чем после своего первого пробуждения в Эльфхейме. Снова беру ложку и выгребаю гущу со дна миски. Если и есть в этом супе какие-то неприятные вещи, лучше о них не знать и не думать.

Пока я доедаю, дверь открывается вновь, и входит Таттерфелл с грудой моих платьев. Следом за ней идут Фанд и еще два рыцаря, и каждый тоже с охапкой одежды. Замыкает шествие Хизер в шлепанцах. Она несет мои драгоценности.

– Тарин сказала, что это даст мне возможность своими глазами взглянуть на королевские апартаменты, – улыбается Хизер, а затем подходит ближе и продолжает, понизив голос. – Я рада, что у тебя все в порядке. Ви хочет, чтобы мы уехали раньше, чем сюда доберется твой отец, так что нас скоро здесь не будет. Но, само собой, мы не могли уехать, пока ты была без сознания.

– Уехать – это хорошая мысль, – говорю я. – Кстати, я очень удивилась, что ты вообще сюда приехала.

– Твоя сестра предложила мне сделку, – с некоторым сожалением отвечает она. – А я ее приняла.

Прежде чем она успевает рассказать мне о подробностях сделки, мимо нас к выходу проносится Рандалин, едва не сбив при этом Хизер с ног. Он бросает на нее удивленный взгляд, поскольку никак не ожидал увидеть здесь еще одну смертную. Смотреть в мою сторону он избегает и поспешно скрывается за дверью.

– Рога большие, – одними губами шепчет Хизер, глядя ему вслед. – А сам чувак так себе.

Появляется Кардан, прислоняется к дверному косяку, явно довольный собой.

– Сегодня вечером бал в честь гостей, прибывших к моему двору. Хизер, надеюсь, что ты и Виви тоже придете. Когда вы были здесь в последний раз, мы оказались очень скверными хозяевами. Но сегодня мы припасли для вас немало развлечений.

– Включая войну, – вставляет Грима Мог. – А что может быть восхитительнее – этого?



Позже Хизер и Грима Мог уходят, а Таттерфелл остается, чтобы помочь мне приготовиться к предстоящему вечеру. Она завивает мне волосы и подкрашивает щеки. Я выбираю сегодня прямое золотое платье, напоминающее позолоченную кольчугу. Блестящая материя крепится к кожаным пластинкам на плечах и обнажает мою грудь несколько больше, чем я привыкла демонстрировать ее.

Кардан усаживается на мягкую подушку сделанного из корней кресла и вытягивает ноги. Сегодня на нем темно-синий наряд с блестящим металлическим отливом и вышитыми, украшенными драгоценными камнями жуками на плечах. На голове у него золотая корона Эльфхейма, по верхнему краю которой сверкают дубовые листья. Склонив голову набок, он оценивающе смотрит на меня.

– Сегодня тебе придется общаться со всеми правителями, – говорит он мне.

– Я знаю, – отвечаю я и бросаю взгляд на Таттерфелл. Она выглядит очень довольной, когда слышит, как Верховный король дает мне такое важное поручение.

– Потому что только один из нас может лгать им, – неожиданно продолжает Кардан. – А они должны поверить в неизбежность нашей победы.

– А разве это не так? – спрашиваю я.

– Это ты мне скажи, – улыбается он.

– У Мадока нет никаких шансов, – прилежно лгу я.

Вспоминаю о своем визите в лагерь Нижних Дворов после переворота Балекина и Мадока и свои попытки убедить лордов, леди и вассалов Фейриленда примкнуть ко мне. Именно Кардан рассказал мне о том, как найти подход к ним, дал мне достаточно полную информацию о каждом из них, объяснил, каким способом лучше всего их уговаривать. Если кто и поможет мне справиться с моей сегодняшней задачей, так это он.

Кардан хорошо умеет убеждать окружающих, даже когда они знают, что все не так.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 5
  • Деловая литература 109
  • Детективы и триллеры 979
  • Детские 33
  • Детские книги 262
  • Документальная литература 195
  • Дом и дача 60
  • Дом и Семья 98
  • Жанр не определен 14
  • Зарубежная литература 300
  • Знания и навыки 235
  • История 147
  • Компьютеры и Интернет 8
  • Легкое чтение 486
  • Любовные романы 4766
  • Научно-образовательная 140
  • Образование 211
  • Поэзия и драматургия 39
  • Приключения 257
  • Проза 664
  • Прочее 250
  • Психология и мотивация 51
  • Публицистика и периодические издания 42
  • Религия и духовность 84
  • Родителям 8
  • Серьезное чтение 74
  • Спорт, здоровье и красота 31
  • Справочная литература 11
  • Старинная литература 29
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4697
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 41
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход