Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Шёпот Призрака

Часть 64 из 71 Информация о книге
— Значит, ты пытаешься найти Святилище Стражей, — сказала я.

— Найти его — не проблема. Я точно знаю, где находится их Святилище. Оно здесь, на Земле.

Мне говорили, что Святилище Стражей находится в другой реальности.

— Святилище расположено в другой реальности, только не в другом мире, — сказала она.

Она снова прочитала мои мысли. Чёрт возьми!

— Их Святилище здесь. На самом деле это много небольших святилищ. Они прячутся на виду, там, где боги не властны.

На виду у всех… там, где боги не властны.…

— Равнины монстров, — догадалась я.

— Ух ты, ты действительно такая умная, как все говорят, — она казалась удивлённой.

— Стражи живут на равнинах монстров?

— Ну, не совсем на равнинах монстров. Их Святилище святилищ существует в несколько ином измерении, лишь немного отличающемся от нашего. Вот почему люди не могут попасть туда, даже используя магию телепортации. Прямо сейчас единственные пути внутрь или наружу — это крошечные врата, которые мы не можем видеть или чувствовать, — она вязала так же быстро, как говорила, и её творение обретало форму; оно напоминало цепь. — Вся дикая магия монстров скрывает Святилище Стражей и закрывает его от нас. А бурлящая по всему миру магия делает эти врата ещё более труднодоступными.

— Здесь так шумно, — повторила я её прежние слова.

— Верно, — сказала Фэйт. — Но если бы я сумела заставить всю магию мира (включая магию монстров) замолчать на короткое время, тогда в тишине я смогла бы найти узкий, едва заметный проход в тайное место Стражей. Я могла бы найти дорогу к моему брату. Так что, как видишь, Леда, это действительно единственный способ спасти его. И я спасу его, не сомневайся в этом.

— Даже если спасение твоего брата означает убийство тонны других людей?

— Да, — глаза Фэйт сверкали безумием непоколебимой решимости.

— Ты права, Фэйт. Я не понимаю, — сказала я ей. — Как и в твоём случае, у меня отняли брата; его украли Стражи. И так же, как и ты, я полна решимости спасти его, — я ударила кулаком по раскрытой ладони. — Но не принося в жертву всех остальных. Ты готова разрушить весь мир, чтобы вернуть своего брата? Это неправильно.

— Ты поешь о добродетели, но, несмотря на все твои усилия, ты до сих пор не вернула своего брата, — ответила она. — Его нет уже два года, а ты ничего не добилась. Ну и что с того, что ты обретёшь силу Шёпота Призрака? Телепатическая магия может помочь тебе найти его, но она не сумеет спасти его. Потому что тебе не удастся попасть в Святилище Стражей. Единственный способ спасти твоего брата, моего брата и всех остальных, попавших в ловушку — это сделать всё по-моему. А мой путь требует жертв. Ты же знаешь, что как говорят. Ты не можешь и съесть свой торт, и сохранить его[9].

Я фыркнула.

— Если ты цитируешь мне эту старую идиому, значит, ты меня совсем не знаешь. Я всегда ем свой торт. Иначе на кой чёрт он вообще существует? Я сохраню мир в безопасности и спасу людей, которых люблю. Потому что нельзя пожертвовать одним ради другого. Я не могу уничтожить мир, чтобы спасти своего брата, потому что тогда не будет никакого мира для него, или для меня, или для кого-то ещё. Точно так же я не пожертвую своим братом ради остального мира, потому что он является важной частью моего мира. Да, это сложно, и решение не всегда очевидно. Вот почему иногда нужно просто проявить немного творческого подхода, чтобы всё получилось. Но переходить к смерти и массовым разрушениям? Да ладно, это же просто халтура.

— Нам просто придётся остаться каждой при своих мнениях.

— Ещё одно избитое выражение. Ты способна на лучшее, Фэйт.

— Садись, Леда.

За моей спиной появилось кресло-качалка, и я упала в него спиной вперёд. Внезапно в моих руках оказалась пара спиц, и я тоже начала вязать. Не то чтобы я вообще знала, как вязать. Тем не менее, мои руки быстро вязали, создавая… что-то. Я ещё не была уверена, что это такое.

— Прекратите! — зарычала я на свои руки.

Но они не остановились. Они просто продолжали вязать.

— Это не сработает, — сказала мне Фэйт.

— Нет, то, что ты делаешь, не сработает.

— Я ожидаю, что ты будешь бороться со мной на каждом шагу, — она наклонилась вперёд и накинула одну вязаную цепочку на мою лодыжку, потом другую — на вторую ногу. — Но тебе это мало что даст. Ты слышала Дамиэля, и я уверена, что ты сама это чувствуешь. Твой разум хрупок, как яичная скорлупа. Моя идея сильнее, чем вся твоя сила воли. Ты будешь воплощать замысел, который я для тебя запланировала, точно так же, как и все остальные, заражённые этим «проклятием».

Я стиснула зубы.

— Это мы ещё посмотрим, — несмотря на мои протесты, я продолжала вязать. — Твоя идея всё равно не сработает. У меня недостаточно магии, чтобы внушить что-либо всем монстрам мира сразу.

— Ты Ангел Равнин Монстров, не так ли? Дикие земли — это твоя территория.

— Это всего лишь титул, Фэйт. Это не значит, что все монстры мира подчиняются моим командам.

— Но они будут подчиняться.

— Я же говорила тебе. Мне просто не хватит магии.

Она взглянула на Ангела.

— Может быть, твоя кошка поможет тебе.

В передних лапах Ангела появились спицы, и она тоже начала вязать.


— Какого чёрта? Оставь мою кошку в покое, — зарычала я на Фэйт.

Ангел протестующе мяукнула, как будто всё это вязание было не её идеей, и она не в восторге от того, что её втянули в это.

— Ситуация на Серебристом Берегу была всего лишь генеральной репетицией, но это настоящее дело. Когда ты закончишь вязать, ты возьмёшь под контроль всех богов, демонов и монстров на Земле и заставишь их бежать к барьерам Магитека, — сказала мне Фэйт. — Удар убьёт их всех. Затем, когда магия мира наконец-то умолкнет, я смогу найти свой путь к Стражам, — она с надеждой подняла глаза. — И спасти моего брата.

— И каким образом Ангел участвует в этом безумном плане?

Рядом со мной появился Дамиэль.

— Твоя кошка особенная. Фэйт осознала это. Иначе Ангел вообще не смогла бы здесь находиться.

— Она связана с тобой, — добавила Каденс. — Она твой Компаньон, твоё животное-партнёр.

— Мой Компаньон? И как вы двое вдруг оказались здесь? — я несколько раз моргнула, но они не исчезли.

— Мы здесь, чтобы помочь, — сказала Ева, когда они с Джиро подошли ко мне.

— Хотя мы и ненавидим вмешиваться, — сказал Джиро.

— Он ненавидит вмешиваться, — сказала мне Ева. — Я люблю вмешиваться, — она взглянула на мужа и обратилась к нему: — Да, Джиро, мы все знаем, что ты приверженец правил, но время от времени приходится делать исключения.

Он закатил глаза.

— Или всё время.

Ева одарила его улыбкой.

— Именно.

Ева была тётей Каденс, сестрой её матери, если я правильно помню. А Джиро приходился Дамиэлю двоюродным братом. И, честно говоря, они оба очень странные.

— Это частная вечеринка, — заявила Фэйт. — Никто из вас не был приглашён.

Она махнула рукой, словно отгоняя муху.

Но ничего не произошло. Хмурый взгляд Фэйт подсказал мне, что что-то должно было случиться. И это сообщило мне, что Дамиэль и другие действительно находились здесь; они были не просто её иллюзиями.

— Это не сработает, — сказал Неро Фэйт, тоже появляясь.

Никс оказалась рядом с ним.

— Ты не можешь не впустить нас, — сказала она.

— Я так понимаю, что Валора не пытается контролировать тебя, — сказала я Первому Ангелу.

— Нет, — в её голубых глазах промелькнул весёлый огонёк. — Но это была хорошая версия. Я с трудом сохранила невозмутимое выражение лица, когда тебе в голову пришла эта идея.

Никс раскрыла руки, показывая пару наручей на них: серебряный металл с полосами оправленных драгоценных камней, в которых кружилась магия. Дамиэль скрестил руки на груди, демонстрируя пару таких же наручей. Каденс, Ева и Джиро носили аналогичные наручи. И Неро тоже. В руках он держал ещё одну пару. Теперь он надел их на мои предплечья.

— Что вы творите? — потребовала Фэйт, и в её голос закралась неуверенность.

— Магию, — холодно ответил Неро.

А потом они все начали что-то напевать. Я узнала язык, пусть и не точные слова. Это был древний язык первородных Бессмертных.

— Когда твоя мать Грейс была беременна тобой, Леда, она провела над тобой ряд ритуалов, чтобы усилить твою телепатическую магию, — сказала мне Ева, пока остальные продолжали петь.

Так мне сказал телохранитель богини Сапфиры Каликс. Эти ритуалы специально направлены на то, чтобы усилить мои способности смотреть в будущее в пределах телепатического спектра. Это сила, которая ускользала от богов и демонов, заставляя их зависеть от призраков.

— Древние ритуалы Бессмертных, — произнесла я.

— Ритуалы ещё более древние, чем я, — Ева игриво толкнула Джиро локтем.

Он закатил глаза в ответ на её дурацкую шутку.

Ева откашлялась и продолжила:

— Но Грейс не завершила Последний Ритуал над тобой.

— Почему нет? — спросила я.

Теперь заговорил Джиро:

— Отчасти потому, что Последний Ритуал хранится в далёком мире, охраняемый могущественной магией.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 5
  • Деловая литература 135
  • Детективы и триллеры 1080
  • Детские 45
  • Детские книги 312
  • Документальная литература 201
  • Дом и дача 61
  • Дом и Семья 113
  • Жанр не определен 15
  • Зарубежная литература 378
  • Знания и навыки 271
  • История 181
  • Компьютеры и Интернет 8
  • Легкое чтение 612
  • Любовные романы 6012
  • Научно-образовательная 141
  • Образование 215
  • Поэзия и драматургия 41
  • Приключения 315
  • Проза 760
  • Прочее 340
  • Психология и мотивация 60
  • Публицистика и периодические издания 45
  • Религия и духовность 87
  • Родителям 9
  • Серьезное чтение 88
  • Спорт, здоровье и красота 34
  • Справочная литература 12
  • Старинная литература 29
  • Техника 19
  • Фантастика и фентези 5587
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 55
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход