Таинственный язык мёда
Часть 58 из 59 Информация о книге
При боли в горле: разогреть лимонный сок на водяной бане, добавить две ложки эвкалиптового меда и принимать в теплом виде. При кашле: растворить чайную ложку эвкалиптового меда в настое мяты. В качестве бальзама для волос: смешать две ложки эвкалиптового меда, две ложки оливкового масла и ложку лимонного сока. Отстаивать двадцать минут, нанести на предварительно вымытые шампунем волосы. Яблочный мед (Malus domestica). Сладкий, цветочный. Имеет привкус лесных ягод и печеных спелых плодов. Это мед мудрости и здравого смысла. Он помогает познать самого себя. Золотистого цвета. Очень нежной кристаллизации. От автора Мой мир соткан из цветов и ароматов. Также важное место в нем отведено меду и традициям, прошлому, которое всегда остается настоящим, одновременно предостерегающим и утешающим. Так, семейные истории, рассказанные у камелька, обрели жизнь, и жужжание пчел моих предшественниц снова затрепетало в воздухе. Вместе с их легендами, рецептами и снадобьями. И Книгой меда. Я собрала память обо всех, кто жил до меня. И когда сама стала пчеловодом, применила на практике все эти знания и жизненные уроки, знание философии улья и неизбывную любовь к пчелам. Как же сложно описывать такую синьору, как Сардиния. Я рассказала историю Анжелики и золотых пчел, продемонстрировав уникальность и самобытность этой земли, непростой и своенравной, но в то же время настолько щедрой и доброй – именно такой ее образ хранится в моем сердце. Аббадульке – это вымышленное место, но оно не далеко от реальности. Остров, обдуваемый ветром мистраль, где пчелы все еще живут дикой жизнью, заботясь о каждом цветке, мог бы обрести жизнь. Я очень надеюсь на это. Будьте осторожны, приближаясь к пчелам. Они заслуживают уважения и почтения точно так же, как и вы. Поэтому прежде чем подходить к улью, следует выяснить, нет ли у вас аллергии на их яд. Я предполагаю, что вами руководит здравый смысл, но все же советую быть осмотрительными. И если вы не Анжелика Сенес и не обладаете ее даром, то наденьте защитный костюм. Национальный фестиваль «Лучшие сорта меда Италии» проходит в городе Сан-Пьетро-Терме в сентябре, а не в июне, как повествуется в романе. В рамках этого фестиваля проводится вручение награды «Три золотые капли». Надеюсь, читатели простят мне эту вольность. И наконец. Мне очень важно напомнить моим читателям, что, несмотря на мой опыт пчеловода, роман «Таинственный язык меда» – все же плод фантазии с присущими ему законами условности художественного текста. А всем тем, кто хочет подробнее узнать о жизни пчел, о меде и о моей деятельности пчеловода, советую посетить мою страничку в Facebook: Cristina Caboni-autrice. Напишите мне, и я вам обязательно отвечу. Благодарности – Помнишь, как ты была ребенком и смотрела на жизнь с изумлением? Жизнь была наполнена магией и эмоциями, и даже самые простые вещи могли привести тебя в восторг… Твое сердце было наполнено радостью, твое воображение было безгранично, и ты верила, что твоя жизнь волшебна! Ронда Берн «Магия» Самые первые слова благодарности я адресую своей семье, которая пережила вместе со мной год сумасшедших, невероятных эмоций, и продолжает любить меня, слушать и поддерживать. Спасибо моему мужу, который помогает мне на моем пути. Моим детям. Спасибо моей маме, которая даже сочинила песню для пчел. Моему брату Франческо, который познакомил меня с искусством сенсорного анализа меда, с технической и профессиональной точки зрения. В возможных неточностях в Книге меда и в выдумках виновата исключительно я сама. Я благодарю Массимо Личини, который поделился со мной своим сборником рецептов из меда. Спасибо Лори, Элеоноре, Андреине, Анне и Антонелле, благодаря которым моя жизнь становится веселее и интереснее. Быть вашей подругой – это для меня величайшая радость. Спасибо Стефано Маури, который поверил в меня и в те истории, что я захотела рассказать, за то, что он пригласил меня в издательство Garzanti и показал мне, что издательство может быть больше, чем просто местом, где отбирают и публикуют книги. Благодарю от всего сердца. Слова искренней благодарности Элизабетте Мильявада, моему невероятному и терпеливому редактору, и Иларии за ее неоценимую помощь. Спасибо всей команде, которая работала над выходом в свет романа «Таинственный язык меда». То есть Альбе, Чечилии, Джулии, всем. Спасибо Кьяре, Франческе и Франко из пресс-службы Garzanti, обнимаю вас. И спасибо моему потрясающему агенту, Лауре Чеккаччи, которая показала мне, как мечты могут стать реальностью и насколько важно верить в себя и в жизнь. Лаура, ты потрясающая, оставайся собой! Спасибо Анжелике Сенес и Гомеру Балеструччи, которые любезно подарили мне свои имена, чтобы эта история стала еще более правдоподобной и самобытной. Я благодарю своих читателей. Ваши электронные письма и ваши истории, исполненные чувств и ярких эмоций, придали смысл каждому написанному мною слову. Спасибо моим зарубежным издателям и скаутам, загадочным и волшебны героям литературного мира, которые первыми прочли мой роман и решили порекомендовать его. От всей души благодарю. И наконец, особая благодарность продавцам книг: я действительно вам невероятно признательна, ваша поддержка была для меня основополагающей и очень ценной. Всем вам я говорю это волшебное слово: спасибо. * * * notes Примечания 1 Мистраль (по-итальянски – маэстрале, il maestrale) – холодный северо-западный ветер, который называют «хозяином навигации Средиземного моря» (здесь и далее прим. ред.). 2 Мед манука (чайного дерева) – популярный не только в Новой Зеландии суперфуд. 3 Каскеттас (также тиликкас) – традиционная сардская сладость из муки, масла, миндаля, апельсина и какао. 4 Сирокко – сухой, знойный ветер в Южной Европе и Северной Африке. 5 Загадочная нурагическая цивилизация существовала на Сардинии в течение, примерно, пяти тысячелетий и, по мнению ученых, пришла в упадок в конце VI века до нашей эры. Главными памятниками этой цивилизации являются сохранившиеся до наших дней нураги – мегалитические башни. Комплекс нурагов Су-Нуракси-ди-Барумини внесен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. 6