Зеркало любви
Часть 113 из 113 Информация о книге
В советское время – национальность, пятый пункт в анкете, который закрывал дорогу многим талантливым людям с неподходящими корнями. (Прим. авт.) 13 Будете смеяться, но акация, мимоза, ландыш и куча других растений, которые мы каждый день видим, содержат наркотические вещества. Кому интересно – погуглите СанПиН 2.3.2.2567-09 «Гигиенические требования безопасности и пищевой ценности пищевых продуктов», найдите там список на триста растений и порадуйтесь за наших наркоманов – они могут тупо пройти по лесу с газонокосилкой и кайфовать. (Прим. авт.) 14 Повреждается блуждающий нерв. (Прим. авт.) 15 Имеется в виду брюссельская капуста. (Прим. авт.) 16 Юкио Мисима. «Исповедь маски». (Прим. авт.) 17 Из к/ф «Подкидыш», если кому интересно. Муля во всех разрезах. (Прим. авт.) 18 Это не издевательство. Автор лично знает деревню, в которой церковь перестроили из пивного магазина. Сначала притвор пристроили и крест поставили, а сейчас уж и вовсю расстроились. Правда, как мужики там на заднем дворе пили, так и продолжают. Привычка-с. (Прим. авт.) 19 Подземная каменная тюрьма, каменный мешок, аналог – зиндан или поруб. (Прим. авт.) 20 Bonton (фр.) – хороший тон. (Прим. авт.) 21 Мадонна. (Прим. авт.) 22 Песня из к/ф «Что сказал покойник», автор и исполнитель Е. Камбурова. (Прим. авт.)
Перейти к странице: