Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии
Часть 191 из 217 Информация о книге
* * *Приди же скорей [1763]В мой приют одинокий!Сливы в полном цвету.Ради такого случаяДаже чужой навестил бы…Летят дикие гуси [1764]Словно припискаВ самом конце посланья —Несколько знаков…Отбились в пути от своихПерелетные гуси.Ивы под дождемЗыблются все быстрей,Чтоб ветер их просушил,Спутаны, переплелись,Вымокли под весенним дождемНити зеленой ивы.Прибрежные ивыОкрасилось дно рекиГлубоким зеленым цветом.Словно бежит волна,Когда трепещут под ветромИвы на берегу.Жду, когда зацветут вишниВ горах ЁсиноНа ветках вишневых деревьевРоссыпь снежка.Нерадостный выдался год!Боюсь, цветы запоздают.* * *Шел я в небесную даль,Куда, я и сам не знаю,И увидал наконец:Меня обмануло облако…Прикинулось вишней в цвету.* * *В горах ЁсиноДолго, долго блуждал яЗа облаком вслед.Цветы весенние вишенЯ видел — в сердце моем.Из многих моих стихотворений о вишневых цветахДорогу переменю,Что прошлой весной пометилВ глубинах гор Ёсино!С неведомой мне стороныВзгляну на цветущие вишни.* * *Горы Ёсино!Там видел я ветки вишенВ облаках цветов,И с этого дня разлучилосьСо мною сердце мое.* * *Куда унеслось ты,Сердце мое? Погоди!Горные вишниОсыплются, — ты опятьВернешься в свое жилище.* * *Увлечено цветами,Как сердце мое моглоОстаться со мною?Разве не думал я, [1765]Что все земное отринул?* * *Ах, если бы в нашем миреНе пряталась в тучи луна,Не облетали вишни!Тогда б я спокойно жил,Без этой вечной тревоги…* * *Гляжу на цветы.Нет, они не причастны,Я их не виню!Но глубоко в сердце моемТаится тревожная боль.* * *О, пусть я умруПод сенью вишневых цветов!Покину наш мирВесенней порой «кисараги» [1766]При свете полной луны. [1767]Когда я любовался цветами на заре, пели соловьиВерно, вишен цветыОкраску свою подарилиГолосам соловьев.Как нежно они звучатНа весеннем рассвете!Увидев старую вишню, бедную цветамиС особым волненьем смотрю…На старом вишневом деревеПечальны даже цветы!Скажи, сколько новых весенТебе осталось встречать?Когда слагали стихи на тему картины на ширмах, я написал о тех людях, что лишь издали смотрят, как сановники Весеннего дворца [1768]толпятся вокруг цветущих вишенПод сенью ветвейТолпа придворных любуется…Вишня в цвету!Другие смотрят лишь издали.Им жалко ее аромата.Из многих моих песен на тему: «Облетевшие вишни»Слишком долго глядел!К вишневым цветам незаметноЯ прилепился душой.Облетели… Осталась однаПечаль неизбежной разлуки.Горные розы [1769]В горькой обидеНа того, кто их посадилНад стремниной потока,Сломленные волной,Падают горные розы.ЛягушкиВ зацветшей воде,Мутной, подернутой ряской,Где луна не гостит,—«Там поселиться хочу!» —Вот что кричит лягушка.Стихи, сочиненные в канун первого дня третьей луны [1770]Весна уходит…Не может удержать ееВечерний сумрак.Не оттого ли он сейчасПрекрасней утренней зари?