Капкан для охотника (СИ)
- Можно спуститься в метро и уже оттуда выбраться в безопасной точке, – вмешался Хемсворт, категорически не желая вновь стравливать два противоположных лагеря.
- Крис прав, – кивнул Том, – разберитесь здесь, мне нужна полная капитуляция. Думаю, комендант Реннер и адмирал Дауни помогут вам в этом.
- Так точно, сэр! – отдал честь капитан Роджерс. И Крис вновь не смог не поразиться мысли, что вот этим вот отрядом командует не кто иной, как Хиддлстон.
- И свяжитесь с нашим штабом, – Том наконец оторвался от стены и зашагал в сторону дворцового подвала, – через час в эту точку, – ткнув пальцем в планшет, находящийся а руках одного их бойцов, – мне должны доставить Нэйтана Грина. Можете задействовать любые силы. Хоть на истребителе мне его привезите. И еще мне нужна парочка саперов.
- Они в метро, сэр, возле установленной взрывчатки.
- Отлично, отправьте двоих по тем же координатам.
Рождерс кивнул и хотел было умчать выполнять приказания, но Том остановил его рукой, бесцеремонно залез в один из многочисленных кармашков на форме капитана, что-то вытащил и только после отпустил с миром.
- Ты со мной? – оглянулся он на замершего Хемсворта.
- Шутишь? – оскалился Крис и в два шага преодолел разделявшее их расстояние. – Возьмём ещё людей?
- От них не будет толку. Если не справится Нэйт, то никто не справится.
Дворцовую ветку метро они преодолели довольно резво, выйдя на достаточно удалённом расстоянии от дворца и, без зазрения совести вскрыв чужую машину, направились в сторону бункера. Машину на этот раз доверили вести Крису, Том развалился на переднем сидении и прикрыл глаза. Словно не замечая бросаемых обеспокоенных взглядов на себя. Потом внезапно встрепенулся и достал из кармана прозрачную ампулу.
- Что это? Стимуляторы? – не выдержал Хемсворт, наблюдая, как жидкость наполняет маленький шприц, а потом Том без промедления вкалывает содержимое себе в ногу.
- Они самые.
- Какая эта ампула по счёту? Ты вообще в курсе, что они разрушают нервную систему и вызывают зависимость? – сварливо поинтересовался Охотник, переведя внимание на дорогу.
- А ты в курсе, что без них я бы давно валялся, как подбитая чайка? – не менее раздраженно отозвался Том.
- Можешь и прилечь, я все сделаю сам.
- Спасибо, ты уже все сделал.
Крис ничего не стал отвечать, лишь себя в мыслях матом обложил, из-за того, что слишком быстро позабыл о скверном нраве своей змеюки. Так и ехали в тишине, пока Том не бросил взгляд в боковое зеркало.
- За нами слежка.
- Что? – отвлекся от нерадостных размышлений Хемсворт.
- Чёрный внедорожник, едет за нами, как минимум, семь миль.
- Вот же ебланы! Это Имперские машины, как они нас отследили?
- А ты думал, после того, как притащил мне на допрос шоколад с лекарством, Миллер тебя просто так отпустит? – усмехнулся Хиддлстон. – Наверняка они ещё не в курсе, что с их начальником покончено. Держи ровнее машину, сейчас избавимся.
Вновь схватившись за полюбившуюся пушку, Том переполз на заднее сидение. А Крис старался смотреть на дорогу и игнорировать соблазнительную пятую точку, мелькавшую в зеркале заднего вида. Первый выстрел бесцеремонно выбил заднее стекло их собственной машины, второй, спустя пару мгновений, пробил переднее колесо их преследователей. Машина потеряла управление и вылетела в кювет.
- Тоже мне преследователи, – презрительно усмехнулся Хиддлстон, возвращаясь на переднее сиденье. Выглядел фальшивый подполковник Имперской разведки значительно лучше.
- Когда все закончится, ты первым делом ляжешь в больницу, – наставляющим тоном начал Крис.
- Мне нравится твой оптимизм, – значительно теплее улыбнулся Том, – только я терпеть не могу имперские больницы, так что если отключусь, и у тебя не возникнет желания пристрелить меня, я бы хотел попасть в госпиталь Сопротивления.
- Откуда такая нелюбовь к больницам Империи? – вернул улыбку Крис.
- Года три назад лежал в одной из них, – забавно сморщил нос Хиддлстон, – госпиталь Святой Анны, если не ошибаюсь. Так там какой-то мудак из офицеров днём и ночью не давал мне спать. То горланил на весь коридор свои идиотские шутки, клея медсестричек, то под окнами с кучей таких же идиотов в карты резался.
Хемсворт ничего не стал отвечать, лишь густо покраснел и сильнее схватился за руль. Ну не говорить же карамельке, что это он чуть ли не последние трусы проиграл под его окнами, да и шутки у него вовсе не дурацкие были, симпатичным медсестричкам нравились. Бдительная змеюка замерла, подозрительно покосилась на него, что-то обмозговала, а потом разразилась истеричным хохотом.
- Бооооже, Хемсворт! Ты моё проклятье...
Крис не мог не улыбнуться в ответ. Когда-то он страдал из-за того, что упустил шанс узнать свою карамельку гораздо раньше, а сейчас даже был рад такому исходу. Кто знает, на что была бы тогда способна невыспавшаяся по его милости злая Гюрза.
- Между прочим, я уже подумывал пристрелить тебя, – подтвердили его опасения.
- Хорошо, что ты меня не пристрелил, – оскалился Крис.
- Да, точно, – согласился с ним Том, вытирая выступившие от смеха слёзы.
- И пациент из меня очень хороший, меня даже врачи тогда отпускать не хотели.
- Не сомневаюсь, от тебя многие врачи в восторге, о твоих отношениях с мисс Сарой легенды ходят, – поддел Том.
- Откуда ты ее знаешь? – удивился Крис.
- Я много чего знаю, – самодовольно усмехнулся Хиддлстон, – и о твоём психотерапевте, и о положившей на тебя глаз Монике, это её папаше ты мыл окна.
- А о том, насколько мне было плохо без тебя?
- Мне было не лучше, – тихо ответил Том, а потом оживился и указал пальцем вперёд, – нас уже ждут.
Их действительно ждали. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что из штаба выслали не только одного Нэйтана, но и целый отряд бойцов, которые к их приезду уже разоружили всю охрану в бункере Императора. Отдав честь своему Командующему и пропустив вглубь помещения, старший лейтенант, судя по погонам, резво принялся докладывать положение дел: “Нэйтан со своим помощником находится у командного пункта, и они делают все, что возможно, чтобы остановить взрыв”.
- Экселенц! – вскинулся тощий мальчишка, завидев Тома.
- Не отвлекайтесь, Нэйтан. Вы сможете это остановить?
- У нас почти получилось сэр, ещё несколько минут, и мы заблокируем систему.
- Прекрасно! – облегчённо прикрыл глаза Том, – Сюда должны подъехать ещё пара саперов, если вам нужна их помощь, то...
- Не нужна сэр, запуск остановлен!
- Сэр, это победа? – неуверенно протянул старший лейтенант.
- Да, это победа, – осторожно произнес Том и нашел взглядом Криса, – это наша победа...
====== Часть 22 ======
- По-здра-вля-ем!!!!!
И на вошедших Криса и Тома посыпалось конфетти. Раздался хлопок — это кто-то выбил пробку из бутылки шампанского. От неожиданности Крис, немного перепуганный этим похожим на выстрел хлопком, рванул Тома себе за спину.
- Долгих лет новобрачным! Счастливого союза!
И еще одна порция разноцветных бумажек посыпалась им на головы.
- Офигееееееть! – не ожидавший такого приема, но ужасно довольный, Том вышел из-за спины Криса, вытряхивая конфетти из кудряшек.
- Вы как здесь? – удивленно спросил Хемсворт. – Какая зараза нас сдала?
Молчание было ему ответом.
- Я спрашиваю — кто сдал? – Крис старался быть серьезным, но лица у нежданных гостей, которые, очевидно, решили без их с Томом согласия устроить им праздник, были такими счастливыми, а несколько пар уставившихся на него глаз такими честными, что Крис решил повременить с разбором полетов.
- Ну вы даете! – Том подхватил бокал шампанского. – И как вы все провернули?
- Долго ли умеючи, – ответил за всех Валландер.
Они действительно не хотели никаких торжеств по случаю заключения союза. И хотя Крис пытался настаивать, Том не сдавал позиций: пусть их союз заверит генерал Джексон. Как командир Тома он имел на это право по законам послевоенного миропорядка. До тех пор, пока обезглавленная Империя не была демилитаризирована, вся власть сосредоточилась в руках временного оккупационного Совета, который возглавлял Джексон. Поэтому формально их брак имел законную силу.