Тень горы
Часть 132 из 199 Информация о книге
– Русский писатель? Издеваешься, да? – Слушай, я писатель, – торопливо зашептал он. – По национальности русский. Получается, что я – русский писатель. Тебя это устраивает? Или отменим вылазку? Я задумался. Может, лучше пойти в четвертый корпус одному, без русского писателя? Решение давалось с трудом – такова нелегкая писательская доля. – Русский писатель, – вздохнул я. – А тебе что, русские писатели не нравятся? – А кому они нравятся? – Ты серьезно? А как же Аксенов? Он всем нравится. – Да пошел ты! – отмахнулся я. – А Тургенев? Он смешно пишет. – Ага. Почти как Гоголь. – Строго говоря, Гоголь – не русский писатель, – хриплым шепотом уточнил Олег. – Он украинец. Великий украинский писатель. – Заткнись! – Погоди! – Олег схватил меня за руку. – Ты тоже писатель, что ли? С ума сойти! Надо же, два писателя отправились в поход за впечатлениями… – Иди к черту! – Ну а зачем еще в поход ходить? Да, ситуация. С Олегом я смогу застать троих врасплох, потом поговорю с Конкэнноном, и, если повезет, мы уберемся восвояси. Конкэннону не поздоровится, да и мне, наверное, тоже. А без Олега мне в одиночку придется прирезать людей Конкэннона, что гораздо сложнее. Надо же, Олег – писатель. Русский писатель. – А еще есть Лев Лунц[81], – прошептал Олег. – Я его обожаю… – Да заткнись ты! Я огляделся. На противоположной стороне широкого проезда виднелось железнодорожное полотно, а с нашей стороны стояли железные фабричные бараки, округлые, как погребальные курганы. Вокруг не было ни души, даже бродячие псы сюда не совались. В опасных местах всегда царит обманчивое спокойствие. Главное – не бояться. Мне было страшно. Я пытался вобрать в себя неверное спокойствие, потому что хотел поговорить с Конкэнноном без кровопролития, но сознавал, что надеяться на это бесполезно. – Кстати, а почему ты меня с собой взял? – спросил Олег. – Почему не позвал Дидье или еще кого-нибудь из приятелей? – Тебе это очень нужно знать? – Конечно. Это же отличный материал! – Понимаешь, друзья бы со мной пошли, но я бы за них волновался. А в случае чего за тебя я волноваться не буду, ясно? – Ясно, – улыбнулся он. – Разумное объяснение. Я бы тоже твою жизнь купил, если б припекло. – Я не жизнь твою купил, Достоевский, а твое время. В драке. Это тебе ясно? – Ясно, ясно, – обрадованно кивнул он. – Хорошо, что мы с тобой это обсудили. – А теперь еще кое-что обсудим, – шепнул я. – Если к моей подруге подкатишь, я тебя прирежу. – У тебя подруга есть? – удивленно спросил Олег. – А что такого? – Ну… – Предупреждаю, если попробуешь к ней со своими русскими писателями сунуться – прирежу. – Да понял я, понял. У меня вообще память хорошая, – улыбнулся он. Я никак не мог в нем разобраться – либо он был просто добрым, хорошим парнем, либо знал что-то, мне неведомое. – Ты о чем? – недоуменно поморщился я. – У тебя подруга есть? Правда, что ли? – Повторяю, не лезь к ней со своими русскими заморочками. – Говорю ж тебе, я запомнил. Не полезу. – Он усмехнулся еще шире. – И чего ты вечно улыбаешься? – Так здорово же! Сам подумай, мы с тобой, коллеги-писатели, вместе идем на стоящее дело. Представляешь, что об этом можно написать? Рассказ какой-нибудь. Может, потом вдвоем попробуем? У меня уже столько задумок… – Да прекрати ты, наконец! Нам бы отсюда живыми выбраться. С ирландцем связываться опасно, так что гляди в оба. – Да не волнуйся ты так! Двенадцать тысяч долларов – деньги приличные. Зададим жару ирландцу и его приятелям, а потом напьемся, – сказал он и побежал к четвертому корпусу. Не дожидаясь меня. Странные они, эти русские. Я догнал его у самого входа. Мы бесшумно обогнули громадный барак и подкрались к окну. Конкэннон и два его напарника играли в карты на капоте красного «понтиака», прикрытого серебристым чехлом. – Ты готов? – шепнул я Олегу. – К чему? План-то у нас какой? – Войдем внутрь, я с ирландцем поговорю. – Может, лучше украдкой пробраться? – Если б я привык украдкой пробираться, то пистолет бы захватил. – А ты что, без оружия?! Я распахнул дверь и вошел в пустой фабричный цех. Олег пристроился следом. Мы пересекли огромное помещение и остановились в нескольких шагах от Конкэннона. И афганец, и индиец держали руки на коленях – непонятно, при оружии они или нет. Конкэннон зааплодировал и воскликнул: – Ого, с тобой веселее, чем с подвыпившей монашкой! А мне сказали, что ты умер. Вот и верь после этого слухам. – Давай разберемся, – сказал я. – Мы с тобой, наедине. – На драку нарываешься? – ухмыльнулся он. Его ухмылка мне очень не понравилась. – Если ты согласен прекратить свои грязные делишки и оставить в покое меня и моих друзей, то, так и быть, сыграю с тобой в покер, – предложил я. – А если я не согласен? – Глаза его влажно сверкнули колючим светом холодных звезд. – Если не согласен, то мы с тобой сейчас все и решим. Он откинулся на спинку пластмассового стула, с улыбкой поглядел на меня и негромко произнес: – Говинда, возьми его на прицел. Значит, пистолет был у индийца. Афганец встал, не выпуская из руки карт. – Слушаюсь, босс, – отозвался Говинда. – Говинда, подойди к его приятелю, – велел Конкэннон. – Есть, босс, – ответил индиец и отошел от «понтиака». В полумраке фабричного цеха глаза Говинды блестели, как опалы. Индиец подошел к Олегу и ткнул ему в живот дулом пистолета. Олег улыбнулся. Похоже, здесь все улыбались – кроме меня. – Я пришел к тебе поговорить, а ты пистолетом угрожаешь? – спросил я. Похоже, Конкэннона задело мое замечание. – Подстраховаться никогда не мешает, – заявил он, с усилием сдерживая злость. – Смотри не ошибись, – с нажимом сказал я, краем глаза глядя на афганца с индийцем. – Иначе отсюда мало кто уйдет целым и невредимым. А уж Говинде и афганцу точно не жить. – Я повернулся к афганцу. – Салям алейкум. Он не ответил. – Салям алейкум, – миролюбиво повторил я, напоминая ему о поучениях ислама: на искреннее приветствие следует отвечать доброжелательно. – Ва алейкум салям, – неохотно ответил он.