Жажда
Часть 102 из 103 Информация о книге
34 Я (англ.). 35 Ты (англ.). 36 Песня, написанная Дэвидом Боуи. 37 Здесь: ты сосредоточен на главном (англ.). 38 17 мая – День независимости Норвегии. 39 «Монолит» – центральный монумент в Парке скульптур Вигеланда в Осло. 40 «Raga Rockers» – норвежская рок-группа. 41 Ой, простите. Я не знала, что комната занята… (англ.) 42 Я возьму их. Будьте добры, уберите комнату еще раз (англ.). 43 Простите?.. (англ.) 44 Я недоволен уборкой. На оконном стекле – отпечатки пальцев. Пожалуйста, уберите комнату заново, скажем, через час? (англ.) 45 Голландская жена (англ.). 46 Подловили (англ.). 47 «И как хорош тот новый мир, где есть такие люди» (англ.). – Шекспир У. Буря. Перевод М. Донского.