Жажда
Часть 103 из 103 Информация о книге
48 «Kaiser Chiefs» – британская рок-инди-поп-группа. 49 И это пройдет (англ.). 50 Думаю, я получил, что хотел, огромное спасибо, что были с нами, мистер Смит. Ведь у вас уже довольно поздно, да? Здесь, в Лос-Анджелесе, почти три часа дня, а в Швеции? (англ.) 51 В Норвегии. Почти полночь. Нет проблем, я только рад, что пресса наконец осознала реальность вампиризма и ищет информацию о нем (англ.). 52 «Тот же самый, но другой» (англ.). 53 «Санкт-Паули» – футбольный клуб из Гамбурга. 54 Имеется в виду устройство с выдвигающимся ударным стержнем для забоя скота. 55 Жуть (англ.). 56 «Cage the Elephant» – американская рок-группа. 57 VICAP – программа выявления насильственных преступников. 58 ATF – Бюро алкоголя, табака, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ, Федеральное агентство Министерства юстиции США. 59 О, я здесь только для того, чтобы поздравить одного из тех, кто помог нам раскрыть дело вампириста. Сегодня вам стоит говорить с доктором Смитом, а не со мной (англ.). 60 Носа (лат.).
Перейти к странице: