Великий Йог Тибета Миларепа
Затем Миларепа направился в верхнюю часть Рагмы, которая с того времени стала называться Джаунг Чуб Понг. Он затем погрузил себя в Самадхи Текущей Реки [434].
Однажды в полночь он услышал большой шум и громкие звуки возни, рев труб, как будто приближалась армия, готовая напасть. Миларепа подумал: «Что, война, что ли, в этой стране?» Он затем погрузился в Самадхи Великого Сострадания. Но звуки все приближались и приближались. Казалось, и небеса, и земная поверхность были озарены красным светом. Миларепа недоумевал, что происходит. Он посмотрел вокруг и увидел, что вся равнина горела, что ничего не оставалось на земной поверхности и на небесах. Разбойная армия демонов была занята поджогами, взбалтыванием воды и сшибанием гор. Посредством бесчисленных колдовских ухищрений демоны угрожали Миларепе, срывали-скалы и запускали в него, покрывали его грязной бранью. Миларепа понял, что демоны сговорились против него. Он подумал: «Какая жалость, с незапамятных времен и по сей день практикуют грешные демоны Ах Tсa Ма [435] зло в Шести Царствах, превращаясь таким образом в голодных привидений, витающих в небе. Со своими порочными мыслями и злобными намерениями они причинили вред стольким живым существам, что с этой черной Кармой им не останется ничего иного, как отправиться в ад в их будущей жизни». И поэтому Миларепа запел с большим состраданием:
«Я свидетельствую почтение тебе, Марпа Переводчик!В необъятном небе твоего состраданияСобраны облака милосердия отовсюду,Из которых идет благотворный дождь помощи.Так растет урожай учеников.Несметному количеству чувствующих существ,бесконечному, как сам космос,Молю: даруй свои волны –Благоволения для Обретения Просветления.Вы, собравшиеся демоны – не-люди.Вы, летающие и путешествующие по небу,Вечно алчущие пищи.Вы – голодные привидения!Движимые силой полностью созревающей Кармы [436],Вы родились в этой жизни как голодные духи.А также Кармой злодеяний,Причинения вреда другим,Вы попадете в ад в вашей будущей жизни.Я – сын Учителей Чагню;С верой в моем сердцеЯ изучаю Дхарму.Зная Закон Причины и Следствия,Я практикую аскетический образ жизни;Усердный и непреклонный,Я вижу истинную природу ума.Я сознаю, что все формы – ничто,Это иллюзии – Майя.Этим я освобождаю себя от болезни Эго-тяготения,Этим я отсекаю оковыСубъекта-Объекта [437] Сансары,Я достигаю царства Будды, неизменной Дхармакаи.Я – йогин, пошедший дальше человеческого ума;Что вы можете мне сделать, вы, смутьяны?Ваши порочные поступки и злые намеренияИзводят вас, но мне не принесут вреда.Опять же, вы должны знать, что ум – источник ненависти.Даже, если от восемнадцати видов глубин внизуИ до Небес Брахмы наверху,Вы соберите все силы против меня,И тогда это только вызовет легкую рябьНа поверхности моей всеобъемлющей Мудрости,Ибо в моем уме нет места страху.Вы, сборище демонов и не-людей,Со всеми вашими заговорами и магическими орудиями,Не причините боль мне.Все, что вы сделали – без пользы:Как бессмысленно и жалко, если вы вернетесьВосвояси, оставив меня целым и невредимым!Покажите же свое могущество и сделайте худшееИз того, что можете, вы, жалкие демоны».После чего Миларепа погрузился в Самадхи Таковости. Устрашенные и пересиленные его величием, все демоны раскаялись перед ним и выразили ему свою преданность. Они поклонились и обошли вокруг него много раз, говоря: «Мы были действительно слепы, не зная о том, что ты такой совершенный йогин. Просим, прости нас за то, что мы тебе сделали. С этих пор мы будем следовать любому твоему слову. Просим, даруй нам поучения так, чтобы отношение в Дхарме могло установиться между нами».
Миларепа отвечал: «Очень хорошо. В таком случае я дам вам следующее наставление»:
«Очищайтесь от греха, Практикуйте добродетель!»
Все демоны вскричали: «Да, будем слушаться!» Затем они предложили ему свои жизни и сердца, а также пообещали Джецюну выполнять его приказания. Вслед за этим они все ушли обратно в свое царство.
Среди них был один по имени Сейи Лхамо, из Манга, а другие были местными божествами из Риво Балнбара. Миларепа решил, что раз демоны Риво Балнбара были уже подчинены, то не было необходимости идти туда медитировать больше. Он решил остаться в Месте-Бодхи на несколько дней. Окрыленный, он пел:
«Здесь, в доме Просветления,Я, практикующий Путь-Бодхи, Миларепа,Который освоил Ум-Бодхи,Практикую Йогу Бодхи-Сердца.Я скоро достигну великого Бодхи,И приведу несметное число матери-подобных существ [438].К святилищу Совершенного Просветления».Однажды к хижине Миларепы пришел один из опекунов, неся с собой вязанку дров и половину меры муки. Посетитель был недостаточно тепло одет и ему было холодно. Он сказал: «Рагма – самый холодный регион на Юге, а это – самое холодное место в Рагме. Я хотел бы, лама, предложить тебе меховую накидку, если ты ее примешь».
Миларепа спросил: «Мой дорогой покровитель, как твое имя?» И человек отвечал: «Лабар Шава». Миларепа тогда сказал: «У тебя очень хорошее имя, право. Хотя мне и не нужны твоя мука и меховая накидка, я тебе очень благодарен. Я возьму муку, если ты хочешь, но что касается меховой накидки, то я вовсе не нуждаюсь в ней». И он запел:
«Как ребенок, забывший дорогу к дому,Смятенный ум бродит в Шести обманчивых Царствах.Силой иллюзорной КармыСубъект видит мириады виденийИ получает нескончаемое море ощущений.Иногда ко мне приходит иллюзорное чувство голода,Поэтому я готовлю себе пищу и обед.Иногда я прилагаю большие усилия, чтобы построить дом [439];В другое время я выношу труд поедания камней [440].Иногда я ем пищу Суньяты (Пустоты)Или делаю по-другому и совсем не ем [441].Когда чувствую жажду временами,Я пью чистую голубую воду;В другое время я полагаюсь на свою собственную секрецию.Часто я упиваюсь Фонтаном Сострадания.Весьма нередко я потягиваю чарующий нектар богинь.Иногда мне холодно, и я надеваю одежды Двух Каналов [442];В другое время Йога Теплоты дает горящее блаженство и тепло.Бывает, я меняю свой аскетический образ жизни,Когда мне кажется, что друзья окружают меня.Я живу, имея спутником своим Мудрость Осведомленности.Я практикую белые поступки Десяти Добродетелей;Я созерцаю истинное знание РеальностиИ знаю без колебаний самоизлучающий ум.Украшен драгоценным самоцветом истинного знания,Я, Йогин Миларепа, – лев среди людей.Искушенный и победоносный, я опытен в медитации.На снежной горе я занят практикой в уединении.Я – Йогин, собирающий плоды заслуг,Я – Йогин Миларепа, тигр среди людей.Я трижды оживил Бодхи-Ум [443],Я радостно улыбаюсьHe-различению Средств и Мудрости [444];Я обитаю в лесах лучезарной Долины Снадобий [445]И произвожу плоды благосостояния всего живого.Я – Йогин Миларепа – орел среди людей.У меня – пара могучих крыльев далеко смотрящейВозникающей Йоги [446];Я обладаю двумя крыльями для полета стабильнойСовершенствующей Йоги [447].Я воспаряю в небо Таковости Двух-в-Одном [448];Я сплю в пещере Трансцендентальной Истины;Я обретаю плоды, благотворные для себя и для других.Я – Йогин Миларепа, человек среди людей.Я – тот, кто видит лицо формы,Я – добрый советчик.Я – йог без атрибутов.Я – человек, не заботящийся о том, что может случиться.Я – нищий, которому нечего есть,Голый отшельник без одежды,Проситель без средств.Мне негде положить свою голову;Я – тот, кто никогда не думает о внешних вещах –Мастер всяких йогических действий.Как помешанный, я счастлив пришествию смерти.У меня нет ничего, и я не хочу ничего.Если кто-то желает обзавестись собственностью,Это ведет лишь к зависти и злобе.Это только доставляет беспокойство покровителямИ ведет их на ошибочные пути в жизни.Для йогина же – все превосходно и замечательно!С дружелюбным сердцем и сопутствующими благословениями,Сбор подаяния должен быть всегдашней твоей практикой.Я желаю тебе всяческого счастья и процветания;Я желаю тебе доброго здоровья, досуга долгой жизни.Пусть ты в будущей жизни родишься в Пречистой стране Будды,Чтобы практиковать счастливо Дхарму.Пусть ты тогда будешь способен без прерыванияПосвящать себя благополучию всех людей».