Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Барраяр

Часть 160 из 200 Информация о книге
Глава 8




Майлз выключил сварочный аппарат и поднял на лоб защитные очки. Готово. Он с гордостью осмотрел аккуратный шов на последней из фальшивых переборок. «Если мне не дано стать солдатом, – подумал он, – у меня определенно есть будущее в качестве помощника механика. Иногда полезно быть таким недомерком…»

– Можете вытаскивать, – крикнул он через плечо.

Чьи-то руки ухватили его за щиколотки и вытащили из щели.

– Запускай свой черный ящик, Баз, – предложил Майлз, садясь и разминая затекшие мышцы. Пока инженер включал контрольную аппаратуру, Даум беспокойно заглядывал ему через плечо. Джезек ходил взад и вперед вдоль переборки, делая замеры. Они проделывали все это уже в седьмой раз, и наконец-то все лампочки на приборе засветились зеленым.

– Похоже, получилось, – заметил Баз. – Если верить показаниям, за переборкой ничего, кроме следующей переборки.

Майлз повернулся к Дауму:

– Я вам дал слово, что справлюсь с этим вовремя, верно?

Даум улыбнулся в ответ.

– Вам повезло, что ваш корабль тихоход.

В трюме зазвенел интерком.

– Милорд? – То был голос Мэйхью, и что-то в нем заставило Майлза вскочить на ноги.

– В чем дело, Ард?

– Через пару часов будем в месте скачка на Тау Верде. Тут у меня кое-что есть… Думаю, вам с майором надо глянуть.

– Корабли блокады? Перед туннелем? Но это беззаконие…

– Да нет, не корабли. Что-то вроде буя. – Голос у Мэйхью был невеселый. – Если ты знал об этом, мог бы и предупредить…

– Вернусь через несколько минут, Баз, – распорядился Майлз. – Поможем тебе разместить груз в художественном беспорядке. Нужно завалить поплотнее мой первый шов.

– Да нет, сойдет, – заверил его Джезек. – Я видел и более халтурную работу, хотя делали вроде профессионалы.





* * *


Когда Майлз и Даум добрались до рубки, Мэйхью морщась рассматривал изображение на экране.

– Ну что там, Ард?

– Ничего особенного. Предупредительный буй Оссера. Им пришлось установить его, чтобы избежать недоразумений, если кто-то не знает, что творится по другую сторону. Дело не в этом. Послушайте-ка! – Он включил звук.

– Внимание. Внимание. Всем коммерческим, военным и дипломатическим кораблям, планирующим войти в пространство Тау Верде. Предупреждение. Вы входите в зону действия военного положения. Все суда без исключения будут обыскиваться, любая контрабанда подлежит конфискации. Отказ от сотрудничества будет рассматриваться как враждебное действие; судно будет конфисковано или уничтожено без предупреждения. Вы действуете на свой страх и риск. По входе в местное пространство Тау Верде все суда будут досмотрены специальными командами. Все пилоты – специалисты по скачкам сквозь п-в-туннели будут задержаны в данном пункте до возвращения их судов с Тау Верде IV в точку скачка. Пилотам будет позволено вернуться на суда по окончании досмотра, перед отправлением из локального пространства Тау Верде…

– Дошло и до этого, черт бы их побрал, – простонал Даум. – Уже берут заложников…

– И очень умно их выбирают, – добавил Майлз сквозь зубы. – В особенности, учитывая район, – ведь без пилота здесь застрянешь, как жук в бутылке. А кто будет рыпаться, тому могут и не позволить вернуться домой. Значит, вы говорите, такого еще не было?

– По крайней мере пять месяцев назад, – сказал Даум. – У меня нет вестей из дома с самого отлета. Но это, во всяком случае, означает, что война продолжается. – Он напряженно вглядывался в экран, словно надеялся узреть там путь домой.

Между тем текст предупреждения все звучал, перемежаясь техническими подробностями, наконец послышалось: «По приказу адмирала Юаня Оссера, командующего Свободным флотом наемников по контракту с законным правительством Пеллиаса, Тау Верде IV».

– Законное правительство! – фыркнул Даум. – Пеллиане! Преступники, страдающие манией величия…

Майлз беззвучно насвистывал что-то, уставившись в пространство. «Что бы я сделал, будь я и вправду пугливым предпринимателем, пытающимся избавиться от этого дерьма в трюме? – подумал он. – Оставлять здесь своего пилота – невелика радость, но и спорить с раструбом нейробластера бессмысленно. Значит…»

– Будем вести себя как овечки, – строго сказал он, обращаясь ко всем сразу.





* * *



Они еще помедлили полдня перед скачком, окончательно распределяя груз в трюме и репетируя каждый свою роль. Затем Майлз отвел в сторону Мэйхью, и они имели краткую беседу в присутствии одного лишь Ботари. Майлз начал без обиняков, не сводя глаз с расстроенного лица пилота.

– Ну что, Ард? Может, хочешь выйти из игры?

– А можно? – с надеждой спросил тот.

– Я не могу приказывать тебе стать заложником. Если ты сам согласишься, я клянусь не оставлять тебя в такой ситуации. Вообще-то я и так уже связан с тобой клятвой, потому что я твой сюзерен, но ты, видимо, не знаешь об этом. Вернее, не помнишь.

– А что будет, если я откажусь? Не нравится мне эта профессия – заложник.

– После скачка в местное пространство Тау Верде мы уже не сможем идти на попятный. Поэтому нам придется прямо сейчас извиниться перед Даумом за то, что без пользы потратили его денежки, да и время, повернуть и отправиться домой. – Майлз вздохнул. – Если я правильно угадал причины появления Кольхауна в посольстве перед нашим отлетом, он скорее всего уже начал судебную тяжбу с тем, чтобы вернуть себе корабль. Думаю, все вернется на круги своя, как было в тот день, когда я увидел тебя впервые. Только денег у нас поубавится. Может быть, я и найду какой-нибудь способ вернуть Дауму то, что он потратил… – И Майлз замолчал. Вид у него был виноватый.

– А если бы… – начал пилот, с любопытством глядя на Майлза, – если бы им понадобился не я, а сержант Ботари? Что бы ты предпринял?

– Двинул бы вперед, – не задумываясь, ответил Майлз. – Правда, Ботари – он ведь… он ведь мой вассал.

– А я? – возопил Мэйхью. – То-то обрадуется Госдепартамент, когда узнает, что я вовсе ничей не вассал!

Молчание несколько затянулось.

– Я твой сюзерен, – наконец произнес Майлз, очень серьезно. – А вот кто ты – тебе лучше знать.

Мэйхью понурился, потирая лоб; один палец при этом неосознанно поглаживал серебряный кружочек имплантата. Потом он взглянул на Майлза, и в глазах его был странный, голодный блеск, напомнивший Майлзу тоскующие глаза База Джезека.

– Я и сам не знаю, кто я и что я, – заключил Мэйхью. – Но я проделаю этот скачок. И все, что ты потребуешь.





* * *


Небольшая дрожь, легкое головокружение, тошнота, что-то вроде электрических помех в голове, – и через несколько секунд скачок сквозь п-в-туннель закончился. Майлз нетерпеливо ждал в рубке, когда Мэйхью освободится от аппарата, в котором была зажата его голова и который средствами биохимии растянул для него на субъективном уровне эти секунды в часы. Как всегда, Майлзу было донельзя любопытно, что испытывают пилоты, проделывая скачок. Наверняка что-то недоступное пассажирам. И куда исчезали корабли, примерно один на каждые десять тысяч, которые уходили в скачок и не возвращались? Было такое старинное ругательство: «Летел бы ты в ад», только никто никогда не слышал его из уст пилотов.

Мэйхью отвел аппарат в сторону, потянулся и вздохнул. Лицо у него было серое, постаревшее от нечеловеческого напряжения.

– Еще немного – и вляпались бы, – пробормотал он, ухмыльнулся и глянул на Майлза. – Ты знаешь, сынок, этот маршрут вряд ли когда-либо станет популярным. Но интересно. Решительно интересно.

Майлз пренебрег «сынком», занял пустующее кресло второго пилота и застучал по клавишам, включая экраны внешнего обзора.

– Ну и где же они? – пробормотал он через несколько минут. – Мы приготовились встречать гостей. Неужели они раздумали? Не слишком вежливо с их стороны. А впрочем… Туда ли мы попали? – встревоженно спросил он Мэйхью.

Тот наставительно поднял брови.

– Сынок, когда ныряешь сквозь п-в-туннель, то либо попадаешь в нужную точку, либо превращаешься в ведро кварков, размазанных между Антаресом и Озом. – Но он все-таки проверил их координаты. – Похоже, все в порядке…





* * *


Прошло целых четыре часа, прежде чем к ним наконец подвалил корабль, блокирующий выход из туннеля. Нервы Майлза были на пределе. Корабль приближался медленно, и в этом чудилась преднамеренная угроза. Наконец они установили звуковой контакт. Офицер-связист говорил с ними таким скучающим, сонным голосом, что от сердца немножко отлегло. Наверное, для наемников это и впрямь прогулка. Они неторопливо запустили катер с командой досмотра.

Майлз слонялся в коридоре у люка; в голове прокручивались сценарии возможных катастроф. Например, Даума предал какой-нибудь коллаборационист. Или война уже закончилась поражением стороны, которая должна ему заплатить. Наемники превратились в пиратов и готовятся захватить его корабль. Какой-нибудь болван уронил и разбил их детектор масс, проверяющие начнут измерять внутренние параметры корабля, и обман откроется… Последнее соображение показалось Майлзу до того вероятным, что он просто дышать перестал, пока не увидел среди наемников техника с этим аппаратом.

Их было девять, все мужчины, все крупнее Майлза, и все вооружены до зубов. Ботари стоял позади Майлза без оружия, что его явно угнетало, и зорко рассматривал прибывших.

В них было что-то неуловимо пестрое, разношерстное. Нельзя сказать, чтобы бело-серые униформы были поношенными, но кое-что явно нуждалось в починке, а кое-что было просто грязным. Или они слишком заняты, чтобы тратить время на второстепенные вещи, или лень их одолела, и они перестали следить за собой? По крайней мере один из наемников имел недопустимо отсутствующий вид – тот, что оперся о стену. Пьян в часы службы? Оправляется от ран? Оружие у них тоже было с бору по сосенке – парализаторы, нейробластеры, плазмотроны, игольники. Майлз попробовал оценить их боевой потенциал, как это сделал бы Ботари, но не преуспел – слишком разнокалиберной была пожаловавшая к ним компания.

– Ну ладно, – сказал здоровенного роста вояка, проходя вперед. – Кто главный на этой посудине?

Майлз шагнул вперед.

– Я, сэр. Моя фамилия Нейсмит, я владелец корабля, – сказал он изумительно вежливо. Судя по знакам различия, здоровяк был командиром и десанта, и всего корабля.

Глаза капитана бегло осмотрели Майлза; бровь его слегка дрогнула, плечи поднялись и опустились – Майлза определенно занесли в категорию «опасности не представляет». «Только этого мне и надо, – строго напомнил себе Майлз. – Все прекрасно».

Наемник вздохнул, явно скучая.

– Ладно, коротышка, давай кончать с этим делом побыстрее. Это и есть твоя команда? – Он махнул в сторону Мэйхью и Даума, стоявших по обе стороны от Ботари.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 5
  • Деловая литература 135
  • Детективы и триллеры 1086
  • Детские 48
  • Детские книги 317
  • Документальная литература 201
  • Дом и дача 61
  • Дом и Семья 114
  • Жанр не определен 15
  • Зарубежная литература 386
  • Знания и навыки 271
  • История 186
  • Компьютеры и Интернет 8
  • Легкое чтение 623
  • Любовные романы 6125
  • Научно-образовательная 141
  • Образование 216
  • Поэзия и драматургия 41
  • Приключения 319
  • Проза 769
  • Прочее 342
  • Психология и мотивация 63
  • Публицистика и периодические издания 45
  • Религия и духовность 87
  • Родителям 9
  • Серьезное чтение 91
  • Спорт, здоровье и красота 34
  • Справочная литература 12
  • Старинная литература 29
  • Техника 20
  • Фантастика и фентези 5678
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 55
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2026. | Вход